— Это был дешевый наемник, которому заплатил мужчина в плаще за твое убийство. Заказчик лишь назвал твое имя, всю остальную информацию выяснял сам убийца. Никакого подробного описания нет. Мужчина среднего роста, лицо и тело прятал под плащом, платил золотыми.
Задержав дыхание до тех пор, пока легкие не зажгло, я медленно выдохнула через рот. Небольшая боль помогла избавиться от суматохи в голове.
— Вот теперь думай, кто мог бы тебя убить, — хмыкнул Кормак. — Кстати, скорее всего, полиция попросит тебя составить список возможных врагов. Тех, кто мог бы пойти на такое.
— Боги, их десятки, Кормак! — воскликнула я, поднимаясь. Шагая по кабинету, я чувствовала себя словно тигр в клетке. — Бывший светлый ректор, обиженный любовник, ректор, чье место я заняла, разозленный студент, недовольный преподаватель, противники примирения со светлыми, завистник, желающий занять мое место… Представления не имею, кому бы это могло понадобиться.
— Э-э-эй, ты чего? — Кормак остановил мои быстрые передвижения и прижал к себе. — Все будет хорошо. Ты же сильная, справишься хоть со всем миром.
Горько рассмеявшись, я пальцами сжала лацканы его сюртука.
— Мне страшно, Джон, — прошептала я, впервые, наверное, назвав его по имени. — Еще никто не хотел меня убить.
— Хотели, поверь, — насмешливо протянул Кормак. — Просто не решались воплотить мечты в реальность.
Стукнув его по груди, нервно рассмеялась и отстранилась. Его шутка помогла прийти в себя.
— Ты прав, Кормак, — проговорила я, поспешно стирая набежавшие слезы. — Я справлюсь.
***
Не думала я, что уже на следующий день мне придется доказывать правоту слов, сказанных Кормаку. Утром провела лекции, днем работала над кандидатской Тома, а ближе к вечеру отправилась в город. В мой любимый магазин сегодня должны были привести редкий сорт травы, растущей в Эремоне, и я попросила продавца отложить немного.
Для меня такие магазины — все равно что для молодых аристократок магазин одежды. Перебирать травы, редкие цветы и сушеные грибы я могла вечно.
— Темная академия сделала заказ на несколько мешков трав, — сказал молодой парень, сын хозяина лавки. Джейка я знаю с тех самых пор, как он принялся помогать отцу в работе, то есть лет с десяти. Он тогда помогал в незначительных вещах, например, принести шкатулку из кладовой, но надутые щеки намекали на важность его действий. Джейку нравилось ощущать себя нужным, и отец гордился им. — Я могу добавить ваш заказ к этой доставке, госпожа.
— Нет, спасибо, — улыбнулась я. — Если до доставки преподаватель травоведения доберется раньше меня, то никогда не видать моей покупки.