Палочка корицы (Лопез) - страница 58

— О, черт возьми! — Завила Дрю, увидев красивую кровать с балдахином, дверь, ведущую на террасу, а затем и глубокую медную ванну в ванной комнате. — Это самая красивая комната, которую я когда-либо видела. Я никогда не уеду.

Я засмеялась, когда она легла на кровать и пошевелила руками, словно делала снежного ангела.

— Тут так красиво, — согласилась я, оглядываясь, чтобы все это впитать.

— Давайте пойдем, посмотрим наши комнаты, — услышал я Джексона, поворачиваясь, чтобы увидеть, как он выходит из комнаты Дрю, намереваясь найти свою комнату "Элизабет и Дарси".

Я усмехнулась и последовал за ним, и увидела Иерихона, ожидающего меня с улыбкой на лице.

— Думаю, ей нравится, — сказала, взяв его за руку,

Я была благодарна ему за то, что он был так заботлив, чтобы дать ей такую особенную комнату, особенно когда она была единственной в нашей группе, кто была в номере одна.

Ну, не то, чтобы Тай и Роб спали вместе, но они были лучшими друзьями, и хотя у нее были я и Милли, мне хотелось, чтобы у нее был кто-то такой же, как у нас, чтобы сделать ее счастливой.

— Кажется, так, — ответил Иерихон.

— А вот и ваша, — сказала администратор гостиницы, проводя нас в нашу комнату.

Когда мы вошли, я услышала восклицание Джексона над его собственной комнатой. Комната" Ив и Рорка" была смесью чистых, современных линий и антикварной мебели с классным стулом в углу. Когда я проходила по ней, услышала, как Иерихон позвал, из ванной: — Иди посмотри,— я последовала за ним внутрь.

Это было великолепно, с современным душем, рассчитанным на двоих, и отдельно стоящей ванной, которая так и умоляла меня расслабиться в ней с хорошей книгой.

— О, я обожаю эти халаты, — сказала я, проводя рукой по мягкому рукаву одного из подвешенных халатов.

— Это место довольно крутое. Роб и Тай проделали хорошую работу — сказал Джерико.

Я подошла и обняла его за талию, чтобы посмотреть на него и уточнила: — Это ты проделал хорошую работу.

Он завладел моими губами, и мы потерялись в друг — друге в течение нескольких секунд, прежде чем он отстранился и подарил мне несколько быстрых поцелуев.

— Готова пойти и всё исследовать? — спросил он.

— Еще бы, — ответила я, быстро обняв его за талию, прежде чем отпустить.

Мы оставили свои сумки на кровати и направились обратно вниз, чтобы посмотреть, готов ли кто-нибудь еще. Когда мы пришли, все, кроме Дрю, уже ждали нас.

— Ей,— сказал Джексон, подходя к нам. — Как твоя комната? Я хотел прийти посмотреть, но Милли сказала, что я должен дать вам, ребята, немного уединения. Могу ли я увидеть её позже?