Мой орк (Вайс) - страница 100

Об этом и говорила Магура. Если мужчина взревел, значит, все сделала правильно.

– Тайли, – обессиленный вожак нащупал руку жены, подтянул хулиганку к себе. – Ты не человек, ты все-таки дриада, посланная на землю самой Миридой.

– Спи, – поцеловала его в губы, после чего накрыла мужа одеялом.

И через минуту он уже спал крепким сном.

Тайли же наведалась в дальний гулум, помылась и пора было присоединиться к Фаргару, но спать не хотелось.

Самое неприятное в сегодняшней стычке с Ранетой, ее угрозы. Тайли уловила несколько знакомых слов, говорила та про видение и скорую смерть. Возможно, все это было сказано в гневе, однако кто знает. Засело в душе неприятное зудящее чувство беспокойства. Тайли старалась не думать о плохом, только мысли все лезли и лезли в голову.

Но завтрашнего дня ждала с нетерпением. Поехать с Фаргаром на охоту – это однозначно завлекательнее посиделок в шатре, все-таки с тех пор как ее привезли в деревню, за пределы оной Тайли так и не выбиралась. А побыть наедине с мужем вдали ото всех, это ли не мгновения истинного счастья!

Глава 15

– Мы будем только вдвоем? – Тайли подошла к лошади.

Солнце едва показалось из-за линии горизонта, потому воздух не прогрелся, а изо рта даже пар шел. Благо, сейчас то время, когда на плато царит безветрие.

– Да, только вдвоем, – Фаргар оседлал своего коня, после чего протянул руку жене. – Поедешь со мной.

– Боишься, ускачу? – улыбнулась и тут же поежилась, холодно.

– Боюсь, продрогнешь насквозь.

Вожак усадил Тайли впереди себя, заключил в кольцо своих рук.

– Ты прав, так куда теплее, – прижалась к его груди.

– Не ерзай, женщина, – прошептал ей на ухо. – Иначе вернемся в шатер.

И лошадь с двумя всадниками устремилась прочь из деревни.

Отправились они к перевалу, а оттуда спустились по горной тропе вниз, и какое-то время ехали вдоль отвесных скал. Поначалу их окружали лишь камни, но потом стали появляться редкие растения, с каждым километром зелени прибавлялось, к кустарникам добавились молодые деревца, мох, что стелился по камням. Значит, здесь влажно. И вот, они оказались в небольшом перелеске.

– Я думала, здесь нет растительности, – огляделась Тайли.

– Есть, но очень мало. И охотимся мы здесь только на дичь. Сейчас заберемся повыше и будем ждать.

Фаргар слез с коня, спустил жену, после чего привязал Эгана к дереву. Тайли же взяла колчан, лук.

– А где твой лук? – осмотрела лошадь со всех сторон.

– Мне он без надобности, – закрепил на талии пояс с метательными ножами. – Помню, отец часто брал мать с собой на охоту, – посмотрел на Тайли с затаившейся грустью в глазах. – Он всегда шел с топором, а она с луком. И возвращались они всегда с добычей. Мать ловко отстреливала зайцев, замуров, отец любил схватиться со зверем покрупнее. Полагаю, перед ней красовался.