Полуночные тайны Академии Грейридж (Гринберга) - страница 103

Настолько, что я даже на секунду залюбовалась. Но затем дернула головой, разгоняя наваждение. Я уже столько раз видела декана как в одежде, так и без нее

— в своих снах! — что мне начинало казаться, будто бы нас с ним что-то связывает. А это вовсе не так!

— Итак, Лиззабет… Ах ну да, Лиз, — поправил себя, подходя ближе. — Вы же разрешили мне называть себя по имени?

— Разрешила, — ответила ему осторожно, не совсем понимая причины его приглашения. — Но, как вы понимаете, это произошло исключительно под влиянием печального момента… Наверное, я сделала это зря?!

Вместо ответа он сделал еще один шаг в мою сторону. И тут я заметила, что в одной руке он держал свиток, а в другой — деревянную коробочку, перевязанную темно-коричневой лентой с золотистыми буквами.

Не совсем понимая, что этого могло означать, на всякий случай попятилась. Потому что ничего хорошего от декана Факультета Боевой Магии я не ждала. Именно в этом самом кабинете Даррен Берг вынудил меня шантажом и запугиваниями участвовать в Полуночных Играх, а потом именно здесь я выслушивала, что он думает о нашей драке в "Хитром лисе".

И узнала о себе много нового!

— Прежде, чем я отдам вам вот это, — Даррен Берг продемонстрировал мне свиток и коробку, — я бы хотел послушать, как вы это сделали.

— А что именно я сделала? — спросила осторожно. Затем добавила: — Так ведь ничего не было… Все это время я просидела в своей комнате и мерила платья. — Вернее, мерила их Берта, но какая разница! — Так что… Не знаю, что произошло, но я в этом уж точно не замешана! — заявила ему уверенно, завороженно разглядывая свиток, а потом еще и коробочку, потому что буквы на ее ленте сложись в знакомую надпись.

Ну конечно же, однажды Берта приносила такую, из лучшей кондитерской города, и внутри были божественно-вкусные шоколадные конфеты.

И я растерялась окончательно.

— Это что… Это мне? — спросила у него неверяще. — Там шоколад?!

— Шоколад, — подтвердил декан. — Вы же сами хотели, Лиз, чтобы боль разлуки не была такой горькой. Хотя, какая там боль, и как разлука! — поморщился он. — Советую вам забыть о… гм… своем женихе как можно скорее. Он вас не заслуживает!

— Позвольте уж мне самой решить, — пробормотала в ответ, — кто меня заслуживает, а кто нет.

Но он не позволил.

— И вот еще, — заявил мне, — это свиток, подтверждающий, что, пока я жив, никто не свяжет вас Огненными заклинаниями с Нельсом Хансеном. Но прежде чем вы это получите, я бы не отказался услышать, как вы это провернули.

— Что именно я провернула?

— Лиз, вы специально выводите меня из терпения?