Занудный препод (Дэй) - страница 35

— Ты во что вырядилась? — чересчур громко спрашивает Барби Кравец, окинув меня оценивающим взглядом. Но никто особо внимания не обращает, все заняты своими делами. Даже Саня сидит спокойно, откнувшись в телефон.

— Захотелось мне так. Нравится?

— М-да, — хмыкает она. — Феликс на такое убожество даже не взглянет.

— Зато обратит внимание на скромняжку Кравец, — издевательски передразнивает ее тон Гера. — Что, красота мир не спасет?

— Не твое дело. Не мешайся.

Гера хочет ответить, но я оттаскиваю ее ко второй парте. Как раз туда, где сидит Сашка. Он снова приветливо улыбается нам, немного теряется, когда переключает взгляд с меня на Геру, а потом снова утыкается в телефон.

— Дура белобрысая, — бросает шепотом Гера в сторону Барби Кравец. Главное не в мою. Ибо нечего нам грубить. Мы еще посмотрим, за кем последует победа. — Ты главное не обращай на нее внимания. Все отлично пройдет.

— Надеюсь.

— Good morning (Доброе утро), — отзывается грозным голосом в дверях. Не успеваю я выдохнуть от стычки с одногруппницей.

Грозный, как осенняя туча, Феликс Владимирович, заходит в аудиторию и резко швыряет на стол увесистую папку. В строгом черном костюме, под которым прячется такая же черная рубашка, с туго затянутым бежевым галстуком. Лицо такое же непроницаемое, уверенное, взгляд цепляется за каждого из нас, не останавливаясь ни на ком. Даже на мне. Эй, я что, зря этот красный балахон надевала?

— The last lesson showed that you are not familiar with the language. Today I will give a lecture on simple time and analyze a few examples (Прошлое занятие показало, что вы плохо знакомы с языком. Сегодня я дам лекцию по простому времени и разберу несколько примеров), — говорит он немного злобно. — Kravets, hand out the textbook (Кравец, раздайте методички).

Барби поворачивается ко мне, окидывает снисходительным взглядом, затем медленно подходит к Соколу и забирает методички. Причем делает это слишком медленно и надменно, даже бедрами успевает плавно покачать. Вот наивная, он даже не смотрит на тебя, хоть ты ему свою пятую точку покажи.


И только сейчас, когда вижу одногруппницу в полный рост, замечаю на ней чересчур короткую юбку. Вот с…

— Kravets, come here (Кравец, подойдите сюда), — требует наш педант, когда Барби раздала все методички. — Tell me, please, how did you spend weekend? (Скажите, как вы провели выходные?)

— I have a good time on the weekend Mr. Sokol (Я очень хорошо провела выходные, Феликс Владимирович), — не теряется одногруппница.

— Did you mistake the school for a club? (Вы не перепутали учебное заведение с клубом?) — он выгибает темную бровь и гипнотизирует блондинку своим колдовским взглядом сквозь квадратные очки.