Дар проклятых (Любимка) - страница 93

- Мы знаем, зачем вы здесь, прошу, проходите,- улыбнулась Летти,- уверена после дороги вам стоит согреться, ночи у нас холодные.

- Благодарю,- склонился в поклоне и последовал за сестрами.

В гостиной мягко горел огонь в камине, языки пламени выплетали причудливые узоры, под стать орнаменту на коврах и портьерах. Напротив дивана и двух кресел, стоял изящный стеклянный столик, на котором ждали своего часа чашки и пузатый заварник. Катин, улыбаясь, разливала чай, Летти ловко нарезала пирог и аккуратно укладывала кусочки на тарелки. Я же, заворожено следил за каждым из движений, настолько все гармоничным и прекрасным казалось, что совершено не хотелось отрывать взгляд.

    - Присаживайтесь, Ваше Высочество,- глубокий голос Катин, вывел меня из мира иллюзий и неги. Все же насколько отличается атмосфера в этом доме от всех тех, в которых я побывал! Даже мой собственный семейный уголок, ну да, дворец у нас теперь скромный уголок, никогда не дарил столько покоя и умиротворенности. Впрочем, неудивительно, кто я и кто они. Отпрыскам королевской крови, покой может только снится.

    - Благодарю, - искренне поблагодарил молчащих сестер.

Их тактом нельзя не восхититься! Сколько я уже так сижу замерев? Минуту, пять, десять? Ни одна не потревожила моих дум, ни одна не навязывала гостеприимство, они просто ждали, пока я буду готов.

    Пригубив чашку с ароматным чаем, понял, что опять расплылся в глупой улыбке. Словно в сказку к феям попал! Ненормальное состояние для принца! Неожиданно для себя я разозлился, то ли на свою глупость и беспечность, то ли на нехорошие мысли о милых дамах, сидящих напротив. Из-за чувств Лолы, я никак не мог связать сестер с отвратительными делами или даже предположить, что они могут причинить вред. Я слишком сжился с чувствами своей обещанной, что абсолютно не разделяю их от своих. Но мне - то эти женщины чужие! И это очарование... может быть наколдовано...

    - Когда-то маленькая девочка мечтала о сказке,- прикрыв глаза, начала Летти.

    - Скорее девочка мечтала о любви,- перебила Катин.

    - Сказка и любовь, в данном случае, синонимы,- горько выдохнула Летти.

Катин промолчала, но рука, сжимавшая ручку чашки, побелела. Черты лица у обеих сестер резко изменились. Взгляд стал холоднее, словно память причиняла им боль.

- Когда мне исполнилось восемнадцать,- нарушила образовавшуюся тишину Катин,- отец настоял на моей помолвке с лордом Ирнейским.

Женщина выдохнула, облизала пересохшие губы и продолжила.

- Я старшая из сестер, и мне выпала великая честь, по словам нашего отца, войти в семью правящего рода. Но... надменный, грубый, а порой жестокий жених, не мог понравиться мне. Все мое существо противилось такому союзу, и мне повезло.