Дневник подруги чародея (Миронова) - страница 71

— Как она жила здесь столько времени? Взаперти, под землей, без солнечного света? — с ужасом спросила Энджин.

— Вот это ты и выяснишь, возьми дневник с собой, и прочти его, а я заберу книгу превращений. Здесь нам больше нечего делать, пойдем обратно. — сказал чародей, беря со стола книгу, и подавая девушке руку.

Они вышли обратно на поверхность, и солнечный свет слепил им глаза, ведь они провели в темноте несколько часов, где им подсвечивал немного одинокий факел.

Время близилось к полудню, и отсутствие девушки вскоре могли заметить, поэтому, хоть и нехотя, девушка поспешила сообщить об этом чародею. Тот тяжело вздохнул, так как не хотел так вскоре расставаться с девушкой, но будучи человеком рассудительным, все понимал.

А дальше было тоже заклинание, и те же блестки вокруг, после чего они вновь стояли посередине ее комнаты. Дармен чуть дотронувшись губами до щеки девушки, поцеловал ее, и исчез вороном в облаках.

Девушка еще постояла какое-то время, дотронувшись до щеки, улыбнулась сама себе, после чего, поспешила переодеться, ведь она так и была в том самом простеньком коричневом платье, а если кто-то увидит ее в таком виде, будет немало вопросов, и не приведи драконы, если это будет маменька. А еще нужно было спрятать дневник, прежде чем спуститься к обеду.

И вот когда девушка, была почти полностью готова, она позвала прислугу, и на ее счастье, снова пришла Оливия.

— Ох, миледи! Вы исчезли прямо из своей комнаты, я принесла вам завтрак, а вас не было. Я так испугалась, а если бы, ваша маменька захотела подняться к вам? Или мисс Франциска? Что бы мы делали? — запричитала Оливия.

— Но ведь все обошлось, и ничего не случилось. Вот она я, целая и невредимая. Не переживай. Я тебе такое расскажу. — сказала Энджин.

И девушка рассказала, как чародей мгновенно перенес ее в другое место, и как они бродили по руинам старого замка, а вот про найденный люк и дневник, Энджин рассказывать не стала, решила, что это не ее уже секрет, а Дармена. И тут она снова улыбнулась, ей понравилась мысль, что у них с чародеем есть общая тайна.

В последнее время, девушка стала часто думать о нем, мужчина ей определенно нравился, и она никак не могла запретить думать о нем. А потому, считала себя немного распущенной, ведь приличной девушке, не подобает забивать себе голову мужчинами. Хотя именно этим и занимались мамины подруги в салонах.

«Мой дневник, я так любила читать истории о любви, когда доблестные принцы влюблялись в прекрасных леди. Я так любила читать, когда мужчина, совершал рыцарский поступок, и добивался сердца дамы. Я так любила читать. Я так любила читать и ждать, когда же наконец-то произойдет со мной. И вот когда, маменька сказала мне, что я выйду за муж за виконта, мой мир рухнул, мне казалось, что больше ничего не будет, и для меня, все останется лишь на страницах тех глупых сказок, но я ошиблась. Оказывается, даже в столь темные для меня времена, я нашла свою сказку, кажется я влюбилась. И для того, чтобы завоевать сердце дамы, рыцарю вовсе не обязательно рисковать собой, ему просто достаточно быть рядом. Но кто мне скажет, какого это, быть подругой чародея? Что ждет меня в будущем?»