Глава 25
Адское выступление на бис
Мы с Дамиэлем покинули сомнительную безопасность кустов и побежали по тропинке, по которой ушли охотники. К тому времени, как мы добрались до моего отца, вокруг него на земле лежали пять мёртвых охотников. Больше их нигде не было видно. Пока что.
Рядом с отцом стоял молодой человек с бритой головой, одетый в длинную мантию. Это был Иллиас, жрец из Найтингейла, мира Пожирателей Магии. Что он здесь делает?
Отец, должно быть, заметил любопытствующий огонёк в моих глазах, потому что сказал:
— Приближается ещё больше охотников. Сюда.
Потом он побежал. В последнее время очень многие люди делали загадочные комментарии, прежде чем убежать, просто ожидая, что мы последуем за ними. Мой отец не привёл нас в подземное логово, как Джиро. Он подвёл нас к дирижаблю, парящему над песчаным берегом.
Глаза Дамиэля, такие же синие, как вода, накатывающая на берег, скользнули по кораблю.
— Минуту назад его здесь не было.
— А ты всё такой же внимательный, Драгонсайр, — сухо ответил отец.
Ледяная улыбка Дамиэля была его единственным ответом.
Я нахмурилась, глядя на них обоих.
— Честно говоря, после стольких веков и всего, что мы пережили вместе, можно было надеяться, что вы наконец-то поладили.
Отец перекинул священника через плечо и полетел к кораблю. Мы с Дамиэлем последовали за ним.
— Время только закаляет решимость ангела, Каденс, — сказал отец, когда наши ботинки коснулись палубы дирижабля.
— Я смутно припоминаю, как ты вдалбливал мне этот урок.
— А теперь ты просто умничаешь.
— Я всегда умна, — я ухмыльнулась ему. — Это был ещё один из твоих уроков.
Отец выглядел так, словно пытался придумать какой-то ответ на мою неожиданную лесть.
— Трудно спорить с комплиментами, Сильверстар, — сказал ему Дамиэль.
— Она дерётся нечестно, — согласился он.
— Я могу сражаться нечестно, но я всегда сражаюсь с достоинством, — сказала я с ослепительно улыбкой.
— Это верно, — голос моего отца выдавал нотки эмоций.
Мы спустились на нижнюю палубу и вошли в небольшой обеденный зал. Стол был уже накрыт к обеду. На большинстве тарелок лежали те или иные тропические фрукты. Я не узнавала и половины из них.
Дамиэль наблюдал за моим отцом, пока тот занимал место во главе стола.
— Ты капитан этого корабля.
Мы с Дамиэлем выбрали два соседних места. Иллиас занял место по другую сторону стола.
— Капитан этого корабля, — сказал отец. — Новой базы восстания.
— Какого восстания? — спросила я у него.
— Восстания против армии демонов-захватчиков.
— Значит, ты поддерживаешь порядок богов, даже здесь, в космических просторах, — в глазах Дамиэля сверкнуло неподдельное веселье.