Ведьма для наследников дракона (Власова) - страница 126

С этими словами я выложила на стол письменный отчет Хлои. Взгляд Таркера потяжелел, когда он нашел нужный абзац.

— Что будем с этим делать? — с напускной беззаботностью поинтересовалась я.

— У меня есть план, — после паузы сказал он и подался вперед.

Я хмыкнула.

— Другого ответа я и не ждала. Я в деле.

— Тогда слушайте...


***


— Нам точно никто не помешает?

Джози так нервно огляделась, будто боялась, что под книжными стеллажами спрятались чудовища из ночных кошмаров. Одно неверное движение, и тебя утащат в темноту! В принципе она была не так уж далека от истины…

— Не волнуйся, — уверенно ответила я, — лорд Таркер уехал из поместья по делам, а в библиотеку кроме него никто не посмеет войти.

Мои слова не успокоили Джози. Ее нос дернулся, как у ищейки, а испуганные, лихорадочно блестящие глаза снова забегали по комнате, что-то выискивая.

Хлоя с Томасом переглянулись.

— Ну скоро уже начнем? — капризно спросила Хлоя и демонстративно зевнула, прикрыв рот ладошкой. — Леди Рейс, вы сказали, что это ненадолго! Я хочу спать.

— Да-да, — Томас включился в игру неловко и только после пинка, который отвесила ему сестра. — Я тоже!

За окном, где темноту ночи озаряла лишь тусклая луна, что-то с шумом пронеслось. Джози вскрикнула и едва не выронила свечу из дрожащих пальцев. Я прошла к креслу и столику, включила ночник, а затем вернулась и прилипла к стеклу.

— Похоже, это была летучая мышь.

— О, дайте посмотреть! — оживилась Хлоя, выпадая из образа капризной леди. — Она уже улетела?

— Зачем она тебе? — удивился Томас. — У тебя уже есть крыса, паук и кот.

— И мне не хватает летучей мыши!

Хлоя метнулась к окну и принялась жадно всматриваться в темноту. Я развела руками.

— Прости, но ты не успела. Хочешь, устроим засаду и подождем новую жертву?

Наш диалог вернул на щеки Джози румянец. Она перестала судорожно сжимать подсвечник и решительно поджала губы.

— У нас нет времени, — грубовато напомнила она. — Давайте сделаем то, зачем пришли.

Возражений не последовало. Лично я так я вообще внутренне возликовала, но постаралась этого не показать. Мне не хотелось тратить на это представление всю ночь, так что чем быстрее все закончится, тем лучше. К тому же, детям и правда стоит быть в кроватях, а не участвовать в ритуале. Пусть и с разрешения отца.

Таркер поговорил с детьми без моего ведома. Не знаю, что именно он им рассказал, но я едва не упала, когда Томас назвал меня «Анной». Правда, сестрица тут же одернула его и театральным шепотом напомнила, что обращаться ко мне стоит так же, как и прежде: «Леди Рейс».