Ведьма в академии драконов (Ильина) - страница 16

— Гаррисон, — прошептала я, слушая каждый звук фамилии дракона. Она была грубоватая, но в то же время вроде как важная. Только уважаемый человек мог принадлежать роду Гаррисонов. Впрочем, у драконов всё могло быть устроено наоборот.

— Ариэлла! — услышала я мужской голос и вздрогнула.

Профессор Гаррисон стоял передо мной, а из распахнутого окна в комнату ворвался порыв ветра, из-за которого даже пряди волос выбились из причёски. Я поспешила закрыть окно, которое, кажется, уже закрывала перед тем, как спустилась вниз, и покосилась на дракона.

— Что вы здесь делаете? Если матушка узнает…

К щекам прилил жар. Появление дракона в моей комнате могло скомпрометировать меня. Да ведь все свои начнут называть меня предательницей, которая спуталась с самим драконом.

— Прошу вас, уходите!

— Не стоит так сильно переживать, эдьетта! Я нахожусь сейчас в другом месте. Это всего лишь одна из возможностей магии, которую имеют драконы — небольшой шар трансформации, при помощи которой я могу отправить часть своего сознания в любое место, если мне срочно требуется поговорить с кем-то или стать наблюдателем. В настоящий момент я сижу в гостиной ваших родителей и пью чай. К слову, мята не позволяет использовать магию в полную силу, зря ваша матушка заваривает её.

Я не верила собственным ушам, поэтому появилось острое желание проверить, правду ли он говорит. И даже если правду, то тогда зачем отправил свой образ сюда?

— Просто хотел попросить вас не отправляться сегодня на озеро, чтобы проверить то одинокое дерево, подпитываемое вашей магией. Не удивляйтесь! Хоть ваши мысли читать я так и не научился, но прекрасно читаю мысли деревьев. И ваше дерево имеет не самые чистые помыслы на этот вечер. Кроме того, излишний расход магии может негативно сказаться на вашем испытании, на котором, стоит отметить, настояла ваша семья. Прошу прощения, но я вынужден вернуться к беседе с вашими родителями.

Профессор Гаррисон исчез, оставляя вместо себя голубоватую дымку, которая постепенно развеялась.

Интересно, а я тоже смогу научиться так же перемещать частичку своего сознания в другое место, если буду изучать магию драконов?

И почему дракон так негативно отзывался об Илане, словно он и вправду мог причинить мне вред?

Усталость напомнила о себе, разливаясь тяжёлым свинцом по всему телу, и я решила ненадолго прилечь на кровать. Пойду ли я вечером к озеру, если на закате меня ждёт испытание, оставалось вопросом… Я пока не приняла решения. Веки стали тяжелеть и вскоре сомкнулись. Я провалилась в сон, в котором когтистая лапа снова тянулась ко мне.