вошла. Столовая встретила меня полумраком и… мое сердце замерло от восторга
Весь пол был устлан белыми лепестками цветов. Сегодня люстры были потушены и стол освещался только свечами в подсвечниках. Хотя… Не стол, а много небольших столиков, каждый всего на четыре персоны. Они были расставлены в шахматном порядке, а в центре стоял всего один, к которому вела отдельная, освещаемая мягким полумраком свечей тропинка. Когда я зашла повисла тишина. Что-то я начинаю привыкать к такой реакции людей на мое появление. Я сделала первый шаг, наступив на 'дорожку' и моя туфелька погрузилась в неё. После второго шага сверху посыпались еще лепестки, которые словно снежинки в метель закружились вокруг меня, а потом осели на пол. Покая шла к столу, не переставал идти 'цветочный' дождь. В конце тропинки меня ждал Ридвиг, одетый в безупречный черный камзол и, как всегда, спрятанный за такого же цвета маской. Когда я подошла, он взял меня за руку и повернул к себе. Падающие лепестки сменили свой цвет, теперь они стали красными, казавшись в полумраке почти черными. Они кружили и танцевали вокруг нас, унося в диком вихре все плохие эмоции, оставляя только легкость. Я не обращала внимания на тишину, продолжавшую стоять в зале. Сейчас я не видела никого кроме графа, будто лепестки отрезали нас от всего мира.
— Поздравляю вас, граф Халенгвот. — очарование момента разрушил король, последние лепестки присоединились к уже упавшим, а меня посетило чувство разочарования, что волшебный миг закончился. Я повернула голову к говорившему, не забирая своей руки у Ридвига и встретилась взглядом с королем. Он смотрел на нас слегка прищурившись и холодно добавил: — И вас графиня.
По правую руку от короля сидела дама, может, даже та которую я видела вчера с ним в библиотеке, это еще больше встряхнуло меня, отгоняя последние крохи очарования вечера. Граф провел меня к столу и усадил с левой стороны от монарха, сам сел напротив него.
— Милая, тебе понравилось? — тихо спросил мой «муж».
— Очень. — честно призналась я, — Только не могу понять в честь чего это? И почему меня не предупредил?
— Как же, графиня. — Эринер продолжал замораживать все пространство вокруг стола своим голосом, — Ваша свадьба была тайной и вы не смогли ее по достоинству отметить. Вот я и решил распорядиться, чтобы для вас устроили небольшой сюрприз.
— Ох… Так это вы. — искренне изумилась я, — Правда не стоило.
— Что вы графиня. — продолжил он, — Ведь я знаю, по какой великой любви вы вышли замуж.
Его слова эхом отозвались в голове. «Великой любви», фраза зацепилась и прокручивалась по кругу, я точно где-то ее слышала, нет даже сама говорила… А! Вспомнила, я так магу объясняла причину моего появления в замке. Откуда это знает он? Стойте. Он что верит в это? Кому как ни ему знать… Да что я его постоянно стараюсь оправдать. Хочет верить, пусть верит. Мне-то какая разница?