— Ты опять лжешь, скорее тебе наплевать на все условности. Да сядь ты уже!
Усевшись на голый пол, я на минутку задумался, эта девушка видела меня насквозь. Где-то прокаркала ворона, нарушая тишину.
— Ладно, ты наверное понял, что я не для этого пригласила тебя, время против нас, скоро начнутся холода.
Давая время девушке собраться с мыслью, я ожидал продолжение.
— Может выйти так, что мы не сможем взять крепость Унинокути, тогда, дело может обернуться для меня не очень хорошо.
— Ты полагаешь, что лорд может обвинить тебя в этом?
— Скорее всего, так и будет.
Девушка обняла свои колени, в этот момент она выглядела так беззащитно, что мне стало почти жаль ее. Но больше всего я жалел себя, ведь вместе с падением Харуны, я вряд ли проживу долго.
Наблюдавшая за мной девушка звучно засмеялась.
— Канске, ты просто не подражаем! Я не ошиблась в тебе. Скажи, ты ведь грустишь о своей судьбе?
— Я… Мне…
И снова ей удалось заглянуть в мои мысли, подозреваю, она специально повела себя так, будто прочитав мои мысли, она добавила:
— Нет, я не притворяюсь. Твои эмоций слишком живые, ты еще не научился скрывать их…
Она это сказала с такой грустью, что мне стало как-то не по себе.
— Хоть Итагаки и старался, но даже он не мог оградить меня от всего. Прожив мое, ты бы стал прекрасным лгуном, знаешь, я ведь только с тобой так откровенничаю, ну еще и с Итагаки. А знаешь почему?
— Почему?
— В ваших взглядах я вижу, что вы меня не жалеете. Я могу себе позволить быть любой, но не жалкой.
— Зачем ты мне все это рассказываешь?
— Не знаю, может быть из-за того, что у меня нет друзей, к которым я могла бы пойти поплакаться.
Теперь пришел мой черед смеяться.
— Расскажи, что тебя позабавило?
— Я бы поверил тебе, если бы ты сказала мне это неделю назад, но за последнее время я хорошо тебя изучил.
— И что же?
— Такеда Нобутора неспроста опасается тебя, думаю, ты можешь позволить себе сентиментальность, но ты не стала бы показывать ее другим, если у тебя не было бы на то своих причин.
— Хм… Значит, не мне одной пришла мысль, что лорд опасается меня… Прости, продолжай пожалуйста.
— Твой отец очень хитрый человек. Как говорится яблоко от яблони не далеко падает, может уже скажешь причину?
Та, жалевшая себя девушка, моментально пропала. Харуна снова стала прежней.
— Неплохо, весьма неплохо. Все проще, чем ты думаешь. Я лишь хотела, чтобы ты мне открылся.
— Зачем же тогда применять такую хитрость?
— Ну, попробовать стоило?
Я понимал, что Харуна должна быть изворотливой и хитрой, но ведь всему есть придел.
— Можно, я скажу прямо?