Амбиции Такеды Харуны (Hottab4) - страница 89

Благодаря Масакаге мне удалось привлечь в эту задумку еще людей, но все равно лишних рук не хватало. Ожидая, что Ходзе все же сможет окружить лагерь, мы спешно начали копать подкоп, который должен был вывести через проложенный туннель в лесную часть, откуда мы могли спастись. Но как показало время, мы не успели.

В общем, должен признать в этой авантюре нам крупно везло. Мы легко смогли скопировать знамена Нагано Норимасы да и по мелочам все играло в нашу пользу.

Однако чтобы спасти своих ребят и около 300 бывших разбойников, мне предстояло то, в чем я клялся перед лордом Ходзе.

После той ночи, мы маршем преодолели путь обратно, вблизи города Одавары, за неполных четыре дня. Подозреваю, воины Ходзе могли и быстрее добраться, если бы не груз в нашем лице…

Город Одавара поражал своими размерами. Он даже был больше столицы клана Имагавы, Сумпу.

Нам было известно, что Имагава начал осаду города, а Такеда не торопился.

Армия Такеды расположилась на холме, откуда открывался вид не только на город, но и на восточную часть, откуда должно было прибыть подкрепление, если таковое имелось.

Силы Ходзе прятались в лесу, и чтобы враги не догадались об их присутствии, Удзиясу велела не разжигать костров.

Конечно, в холод такому приказу воины не могли подчиняться долго, и я должен был поспешить. Со мной отпустили только одного воина, Сендзиро.

Шпионская сеть работала отлично. От слов Сендзиро, я узнал, что Харуне было известно то, что произошло с нами.

Обычно, вестники шли парами, и только в своей территории на конях. А по вражеской земле известия доходили еще дольше.

Между провинциями Каи и Мусаси лежали горы, но нашим шпионам удалось найти ущелья, по которым могли пройти от силы трое. Шиноби расположились по территориям Мусаси, сохраняя определенную дистанцию, которую они могли преодолеть быстрым темпом. И получилось так, что новости доставлялись, словно в олимпийских играх, наподобие эстафеты. Как только шиноби ступали в Каи, то тут же седлали лошадей и применяли ту же схему, только дело шло еще быстрее.

Туман войны, в эпоху средневековья, чувствовался очень сильно. Хотя Удзиясу держалась бодро, но все же она волновалась за свою сестру, которая отвечала за город Кавагоэ.

Я, конечно, наврал с три короба, что Нагано Норимаса вскоре нападет на этот город, но подобное вполне могло случиться.

В лагерь Харуны мы попали без проблем, но меня не покидало ощущение, что нас ждали. Стоило мне представиться, как тут же нас притащили в штаб.

— Канске, так ты все-таки жив?

Голос Итагаки звучал удивленно, да и остальные генералы Такеды смотрели на меня с некоторым вопросом.