Некромантия для чайников (Crack) - страница 159

– Твой каи... жених, – клыкасто улыбаясь, заявил демон.

– А как же... – мама не договорила.

– Нет, это уже слишком, – оборвал ее дядька. – Сначала некромант, теперь вампир. Так дела не пойдут, Аллиэнн. Ты позоришь свое имя.

– Я не вампир, – спокойно ответил демон.

– Маг? – вопросил дядя. – И какой же конфессии вы принадлежите?

– Я – теор, если это о чем-то говорит Вам.

Уж не знаю, о чем это говорило дяде, но глаза его округлились, он сделал шаг назад, но замер, наткнувшись на стоящую позади маму.

– Ох, мрак, – шепотом произнес дядя. – Демон...

– Эника... – выдохнула побелевшая мама.

– Мама, может, нас все же пустят переночевать? Мы очень устали.

– Если узнают в Ордене... – это дядя попытался сказать так, чтобы слышала только мама.

– Урфис, это моя дочь, – она смотрела на него с мольбой в глазах. – Мы не можем выгнать ее на улицу.

– Ее арестовали вместе с этим, как его, некромантом, если ты помнишь, – шепотом ответил дядя. Интересно, он, вправду, думает, что мы не слышим?

– Урфис, так нельзя. Адепты Света наверняка разобрались во всем и выпустили Энику.

– Ага, вместе с демоном.

– Что-то я совсем ничего не понимаю, – пожал плечами Арт. – Может, на постоялый двор, если тут нам не рады? И почему тебя разными именами называют?

– Потом объясню, – шепнула демону, а затем громко сказала дяде. – Что же Вы так боитесь Ордена? Не хотите пускать, не надо, – конечно, я ничего хорошего от дядьки давно не жду, но все равно стало обидно. – Идем в гостиницу, – и, взяв за руку Арта, резко развернулась.

– Стой! – выкрикнул вслед дядя. – Не надо в гостиницу.

Развернулась, удивленно глядя на него. Неужто совесть проснулась?

– С чего бы это? – спросил демон.

– Если тебя узнают, все равно придут ко мне в дом, – пояснил дядя. – Но утром вас тут быть не должно.

– Урфис, ты гонишь мою дочь.

– Ей есть куда идти, Трисс.

Дядя посторонился, позволяя войти в гостиную. И я бы шагу не сделала, если бы Арт не втянул меня за руку. Нет, задерживаться я не собиралась, с рассветом отбудем в Эрсинкай, но дядина трусость вызывала отвращение. Наверное, я даже меньше злилась бы, выстави он меня, сказав прямо, что ненавидит. Но трусость уродует похуже ненависти. Если бы не мама, ни за что бы не вернулась в поместье.

Меня определили в прежнюю комнату, благо насорить там не успели, и мне не потребовалось вновь тратить время на наведение порядка. А вот Арт отправился ночевать на чердак, в ту самую комнату, которую преобразил магистр. Кажется, никто так и не удосужился туда заглянуть.

От езды верхом ныло все тело, хотелось поскорее вытянуться на кровати, забыться сном. Расстелив постель, собралась уже отойти ко сну, как в комнату пожаловала мама. Конечно, я была рада видеть ее, но тут же припомнился предыдущий разговор, имевший место в этих стенах. Напряжение меж нами было весьма ощутимо.