— Что ты знаешь о парне, который дал тебе таблетки?
— Эм-м, — нахмурила лоб Пэм, не ожидая, что речь пойдет о том блондине, — его зовут Ник.
— Все?
— Ну, он вроде знакомый каких-то знакомых Беатрис.
— Можешь узнать у неё, как его можно найти?
— Зачем?
Блейк помолчал, постукивая перстнем на пальце о кружку.
— Ты знаешь, что твой отец не выносит употребление наркотиков, и в «Затмении» с этим всё строго, все знают. Поэтому мне надо больше информации о нем, чтобы внести его и препарат, который он тебе дал в чёрный список, чтобы люди не думали, что его можно пронести в бар.
— Откуда ты знаешь, что он мне дал?
— Я нашёл пакетик у тебя в сумке.
— Ты лазил в мою сумочку? — сразу возмущённо вскинула голову Пэм.
— Я написал с твоего телефона сообщение мистеру Беркету и Беатрис, или ты хотела, чтобы я повёз тебя домой и все рассказал боссу о твоём знатном состоянии?
Пэм тут же опустила глаза на свои руки, понимая, как на самом деле Блейк ее спас, а она как невежливая овца решила устроить допрос. Блейку всего лишь нужны были контакты этого Ника, так почему же не постараться достать их в знак благодарности?
— О. ну… я спрошу у Трис.
— Лучше дай мне ее номер, я сам с ней свяжусь.
— Ладно.
Повисла неловкая тишина. Пэм ковырялась в тарелке, думая о том, что надо было поблагодарить Блейка. Все же он мог и не искать ее и не помогать потом, но он же это сделал.
— Спасибо тебе, что… ну не сдал отцу, вытащил из того туалета и нянчился со мной, — выдавила из себя Пэм.
Про остальное девушка заведомо умолчала, она и так не знала, как смотреть ему в глаза, да и вообще как понимать все, что между ними произошло. «Говорит, что я ему не нравлюсь, но вчера все же сдался на мои убеждения. Это крайне странно».
— Ничего бы этого не было, если ты думала головой, Пэм, — довольно резко произнёс Блейк, заставляя девушку вскинуть голову. — Как вообще тебе пришло в голову так напиваться в неизвестной компании — твоя подруга не в счёт — и употреблять наркотики?
— Я просто немного не расчитала с шотами, — попыталась оправдаться Пэм, чувствуя, как холодные лапы стыда и вины начали душить ее после слов Блейка.
— Если бы ты решила так поразвлечься где-нибудь в другом месте, то меня бы рядом не оказалось, и тогда сейчас неизвестно, что с тобой было бы. Неужели ты не подумала об этом? Не подумала о своих родителях?
«Я думала только о том, как понять твоё поведение. Но все лишь усложнилось». Пэм пристыжено опустила глаза, не найдя, что вообще можно ответить ему. Она примерно представляла, как для него выглядит со стороны. Избалованная глупая девчонка пошла в отрыв, не думая о последствиях. В принципе так все и было, только вот не просто так, а из-за него и оставалось надеяться, что Блейк этого не понял.