Новые скифы. Вождь амазонок (Захаров) - страница 45

Амаги возле своей повозки не было. Как пояснял Гарник, у ярматов не принято, чтобы женщины и мужчины вместе ели. Поэтому его подружка и ушла к другим девушкам.

Вместо нее к их огоньку подошли двое молодых мужчин, помогавших ранее главной жрице забивать и разделывать жертвенных лошадей. За время своего короткого путешествия в этом мире Кирилл уже успел с ними познакомиться. Парней звали Чурх и Герх. Про себя он их назвал Чуком и Геком. Оба парня были его ровесниками, и друг другу приходились родными братьями. Но молодые люди были не из рода ярмата, а являлись кагарами - рабами. Чук и Гек принадлежали сарамате Марнаре. Как рассказывал всезнайка Гарник, Чурх и Герх попали в плен еще подростками. Родом братья из оседлого племени досхов - рыбаков и землепашцев, живущего севернее сидов по восточному берегу Азовского моря. За время плена ребята подросли, стали мастерами на все руки, и преданными слугами своей строгой хозяйки. Они лучше всех в становище умели ловить рыбу в реке с лодок-однодревок и вообще, понимал толк в рыбалке. Ведь род ярмата, как и все племя росхонаров, кочевники, а не рыбаки.

Кирилл еще раньше хотел поближе с ними познакомиться, чтобы лучше разузнать о Марнаре и Зарице. Ведь Гарник всего год как жил рядом с ними, а Чук и Гек большую часть своей жизни. И вот такой случай представился.

Парней прислали поддерживать огонь в большом костре, а чтобы не скучать, те прихватили с собой несколько глиняных мисок с вареным мясом и другой закуской. Да и есть с кем поговорить, так сказать скоротать время до полного отбоя во временном лагере. Пока Чурх-Чук подкладывал заготовленные ранее дрова в костер, Гек-Герх, будучи более шустрым, чем брат, кивнул Кириллу и сел рядом с ним.

Если с Гарником Кузнецов старался говорить как по-русски, так и на местном языке, то с другими разговаривал только по-ярматски.

- Вулнар, можно нам с братом к твоему огню?

- Давай. Но я не один. Здесь еще Тарх и Гарник.

- Мы им не помешаем.

Кирилл знал, в чем разница между ним - чужеземцем - гастом и кагаром - рабом. Гарник просветил. Но это была, так сказать, теория. Фактически же, жизнь раба у таких кочевников как ярматы, не особо отличалась от жизни чужеземца или свободного мужчины рода, пока тот не был женат. Они ели одну и ту же пищу, носили одинаковую одежду, спали в одном помещении. Выполняли похожую работу. Даже общались на "ты", без раболепства. Разница была только в медном ошейнике у раба, и в том, что тот выполнял работу по приказу хозяйки, а не своему выбору, за невыполнение которой его могли продать или убить. Вот и все. Но если ты выполняешь порученное тебе дело добросовестно и с усердием, а именно такими были Чурх и Герх, то и отношение к тебе особенное. Лучше одежда, еда, да и некоторые шалости, по мелочи, прощаются.