Хрупкое желание (Рейли) - страница 147

Она, казалось, не находила слов, как и я. Я едва знал свою жену. Я протянул руку и обхватил ее лицо ладонями. Она не отстранилась, но и не придвинулась ближе. Просто наблюдала за мной, словно пыталась понять меня простым взглядом. Большую часть времени я сам себя не понимал.

— Я хочу поцеловать тебя, — сказал я, понизив голос.

София громко сглотнула, но наклонилась вперед и быстро чмокнула меня, прежде чем отстраниться от моих прикосновений и перевернуться на спину.

Это был не тот поцелуй, который я себе представлял, но принял бы любую близость, которую София готова была дать.

Она взглянула на меня.

— Мне нужно время.

— Ты получишь столько времени, сколько тебе нужно, София. Я возьму то, что ты готова дать, только никогда больше не принимай мое терпение за бескорыстие, потому что если бы это зависело от меня, твое тело стало бы моим сегодня ночью.

Она вздрогнула, и довольная улыбка промелькнула на ее лице, прежде чем я выключил свет.

— Спокойной ночи, — прошептала она.

— Спокойной ночи.

Я слушал ее ритмичное дыхание. На этот раз она заснула без слез.

Может, я смогу это сделать.

Может, смогу исправить то, что сломали мои необдуманные действия.

🐞 София 🐞

Я проснулась оттого, что Данило прижимался ко мне всем телом. Я подумала, что он сделал это нарочно, но не возражала. Мне нравилось просыпаться с его теплом за спиной.

Данило использовал наш второй день в качестве супружеской пары, чтобы показать мне Индианаполис, как и обещал. Он взял меня покататься на гондоле в центре города, и гондольер даже спел для нас. К сожалению, он неправильно понял многие итальянские слова, что привело к нескольким очень неловким формулировкам. Пришлось подавить смех над некоторыми его неудачами, потому что я не хотела его обидеть.

Губы Данило дрогнули, и он наклонился ближе.

— Я надеялся, что это будет романтично. Увы.

Я хихикнула, потом зажала себе рот рукой. Данило выглядел довольным, когда обнял меня и притянул ближе, пока я не оказалась на сгибе его плеча. Я расслабилась, прижимаясь к нему, пока гондольер бульдозером распевал одну итальянскую любовную песню за другой.

— Когда-нибудь я возьму тебя с собой в Венецию, чтобы мы могли совершить романтическую прогулку на лодке.

— Было бы чудесно, — выпалила я, на мгновение забыв о своей новой сдержанности.

Данило взял мою руку и поцеловал ладонь, тем же жестом, что и после вечеринки.

После нашей экскурсии по городу мы поужинали в современном французском ресторане по соседству, где я наслаждалась восхитительным Буйабесом. (прим: Блюдо французской кухни, многокомпонентный рыбный суп, характерный для средиземноморского побережья Франции.