– Никогда, – сказал Меррик. – Но хорошая мечта. Как жаль, что мечты врут.
– Это и ощущалось как сон, только это был не сон. Это была реальность.
Реми закрыла глаза и снова обнаружила себя в том доме, той ночью. Она и Джульен стояли у каминной полки, усеянной дюжиной желтых свечей в антикварных латунных подсвечниках. Комната была наполнена винтажными игрушками и елью, которая возвышалась от пола до потолка. Серебряные и золотые звездочки на дереве отражали танцующий свет от камина. Она никогда не была тем типом девушек, которые верили в любовь с первого взгляда. И затем она встретила Джульена, и в ту ночь, одну идеальную ночь, она поверила.
– Должно быть, этот парень был особенным, – отметил Меррик.
– Я думала, он мог быть таким. – Реми знала, что она худшая в мире врушка. Могла бы с таким же успехом сказать правду. – Я не знала, насколько особенным он был, потому что он сказал только свое имя – Джульен. Мы говорили обо всем и ни о чем. Не помню, о чем, кроме как он смешил меня и задавал вопросы, словно хотел знать обо мне все. И, прежде чем я осознала, вот мы, стояли под омелой.
– Самый лучший поцелуй? – спросил Меррик.
– Самый лучший поцелуй, – согласилась она, вспоминая как губы Джульена немного дрожали при первом легком прикосновении. Нежность быстро переросла в страсть, и она не заметила, как ее руки оказались на его спине, а его губы на ее шее, ее ухе, ее горле. Каждое последующее Рождество она думала о Джульене. Огоньки, дерево, аромат ели и свечей возвращали воспоминания. Может, поэтому она не могла представить, как проводит Рождество с Брайаном Роузлендом. Рождество уже было заклеймено Джульеном и тот идеальной ночью, которая была всем, что она хотела, но никогда не просила.
– Полагаю, произошло неизбежное, – сказал Меррик.
– Мы нашли пустую гостевую спальню. Мне показалось, что я заперла за нами дверь.
Меррик поморщился. – Вижу, куда все идет...
Реми кивнула, ее лицо покраснело от воспоминаний.
– Мы долго целовались. Джульен казался немного взволнованным, и я не хотела торопить события, поскольку мы только что познакомились. Но затем он расстегнул мое платье и свою рубашку... и свои брюки... и затем.
– И затем?
– И затем, когда все остальное происходило, он сказал кое-что странное, и я остановилась.
– Странное? Что? Он отрицал Холокост или что-то вроде того?
– Он сказал... «Это ощущается лучше, чем я себе представлял».
Меррик склонил голову на бок.
– Лучше, чем представлял? То есть у него никогда не было девушки, чтобы делать всякие штучки? Предполагаю, ты делала особую штучку.