– Вот так? – спросил он с толчком, который Реми ощутила в глубине живота.
– Именно так.
Он массировал ее груди и вколачивался в нее медленными толчками. Реми потирала пульсирующий клитор, Джульен щипал соски и сжимал ее грудь. Экстаз накрывал и проникал через нее, пока Джульен вбивался в нее. Короткие крики срывались с ее губ, едва сдерживаемые стоны.
Она подняла руку к его лицу, лаская его губы. Он открыл глаза и посмотрел на нее.
– Кончи, – сказала она. – В меня.
Он слегка поднял голову, его руки крепко схватили ее, и он кончил с тихим стоном.
Реми была так близко к оргазму... так близко. Джульен вышел из нее, но вскоре заменил член пальцами. Он вонзил три пальца в ее влажность, резко проникая, как она любит. Джульен сосал и облизывал ее твердые и налитые соски, и она выгибалась ему навстречу.
Ощущала ли она когда-нибудь себя так хорошо? Что-то настолько правильное? Что-то столь же чувственное и эротичное, и неправильное, и правильное одновременно? Не было ни единой части ее тела, которая не изнывала от желания. Она никогда не чувствовала себя такой сексуальной, такой желанной, такой нуждающейся... и не хотела, чтобы это прекращалось.
Ее оргазм обрушился на нее так сильно, что почти было больно. Каждый нерв в спине и животе горел, а клитор пульсировал под пальцами.
Наконец истощенная, она перекатилась на живот. Джульен забросил ногу ей на поясницу, целуя плечи.
– А знаешь, что самое безумное? – спросила Реми, все еще тяжело дыша. – Чем больше раз ты занимаешься сексом, тем лучше он становится.
– Если он станет еще лучше, мой член отвалится.
– Мы его приклеим. У меня целая лошадиная ферма, мы можем...
– Босс? – донесся голос Меррика из-за двери, и вся комната задрожала от силы его стука.
– Меррик, я тут вроде как занята, – ответила Реми, закатывая глаза.
– Я знаю, что секс закончился. Посуда в раковине больше не гремит. Хотя это было то еще парижское землетрясение.
– Ладно. Мы закончили. Что ты хочешь?
– Я ничего не хочу кроме завтрака и прибавки, но обсудим это позже. Тебя разыскивают. Ты оставила телефон здесь, и у тебя шесть пропущенных звонков с фермы.
– В воскресенье, – прорычала она.
– Скажи это гребаным лошадям, – ответил Меррик.
– Я скоро выйду, – сказала она.
– Сперва оденься, – приказал Меррик. – И прими душ.
– Что-нибудь еще, мистер Файнголд?
– Почисти зубы. И Джульену передай тоже одеться. Нам нужно разгрести кое-какое дерьмо.
– Нам нужно разгрести дерьмо?
– Какая у тебя фамилия? – спросил Меррик через дверь.
– Монтгомери.
– Какая фамилия у парня, которого ты трахала всю ночь?