Мой неожиданный сиамский брат (Вихрев) - страница 48

— Кто? — изумился Боск. — В нашей дыре — конгрессмен? Вы не... шутите?

— Если бы это была шутка, — лейтенант выглядел, как игрок 'Декатур Коммонз', неожиданно увидавший судью, выдавшего ему 'аут' — Это даже не факт. Это самая реальная реальность.

— Вот черт! — осознал наконец, что из этого следует, Карелла. — Сейчас начнется такая срань...

— Вот именно, — подтвердил лейтенант, отходя к оцеплению и взмахом руки отправляя их к домику.

Запах внутри домика стоял... будь здоров. Резко и удушливо пахло виски. На полу валялись осколки бутылок, поблескивающие в свете лампы.

— Тут побили как минимум дюжины бутылок, — дыша через раз, заметил Карелла. Он любил изредка посидеть с приятелями, попивая виски, но терпеть не мог, когда на него дышат перегаром. А в комнате воняло словно от выдоха полусотни алкоголиков сразу.

На полу, изогнувшись в предсмертной судороге лежал полуголый здоровяк, ростом больше шести с половиной футов. Лицо, искаженное гримасой, в жизни наверняка выглядело намного красивей и, Карелла готов был поставить доллар против цента, наверняка нравилось женщинам. Он пригляделся к лежащему и выругался так, что ко всему привычный Боск покачал головой.

— Это же Уилсон! — Карелла снова грязно выругался.

— Уверен? — Боск стараясь не слишком следить, что было трудно из-за растекшейся по полу липкой смеси, образовавшейся из смеси лежащей на затоптанном полу грязи и виски.

— Точно он, я недавно журнал читал, там его фото неплохое было, — подтвердил Карелла. — Так что лейтенант прав, черт побери. Вони будет больше, чем сейчас в комнате.

— Погоди, поговорим позже, — Боск, конечно не столь любил политику, как Карелла, но о скандально известном конгрессмене тоже кое-что знал. — Он наверняка был не один. — Наклонившись над трупом, Берт внимательно осмотрел лицо. — А вот и кровь из носа, — показал он издали Стиву.

— Передозировка кокаина? — Стив Карелла всегда легко понимал напарника — А вот и возможные следы свидетеля — он указал на выглядывающий из-под перевернутого стола кончик чего-то, напоминающего кружевами женский платок.

— Вероятнее всего, — отходя по своим собственным следам, ответил Боск. — Эй, мы осмотрели, — крикнул он в дверь.

— Мы тоже, — заметил заглянувший в дверь эксперт Питер Крониг. — Можно забирать тело? И улики?

— Давайте, — скомандовал Стив, выходя и с удовольствием вдыхая свежий воздух.

— Отойдем, — предложил Карелле Боск.

— Отойдем, — согласился Стив, наблюдая, как из домика выносят накрытые простыней носилки.

— Слушай, расскажи про Уилсона подробнее, — попросил Боск, доставая папку и что-то записывая при свете фонаря.