Наследие драконьей крови (Минаева) - страница 47

— Мастер Ротон, — я несколько неуютно начала чувствовать себя в полотенце, — я бы хотела переодеться перед разговором.

Мужчина понятливо кивнул и отвернулся. А я схватила вещи и кинулась в купальню. Но стоило только переступить через порожек, как сердце опять забилось дикой птицей в стальной клетке.

Тут все произошло. Всего несколько минут назад. Но ни одного намека. Ни-че-го, что указывало бы на два трупа… Какой кошма-а-ар!

Наспех натянув одежду, я отбросила полотенце и вернулась в комнату, предварительно плотно закрыв дверь.

— Мастер Ротон, я… не знаю с чего начать.

— Вы в шоке, Лианиия, — кивнул декан. — По глазам вижу. Кто на вас напал? Как они выглядели? Куда ушли?

— Это… не важно, — сейчас я ушла от ответа, но завтра или послезавтра придется сказать всем правду. Ведь тела просто так не исчезают в воздухе. Как и маги. — Они кое-что сказали. Это и правда связано с драконьей сущностью… я….

Голос надломился, кажется, все силы просто закончились. Из моих глаз брызнули слезы, а запоздалый страх холодным крылом приобнял за плечи.

— Одну секунду, — декан шагнул ко мне, взмахнул рукой. В его ладони материализовался маленький пузырек из темного стекла. — Выпейте. Это поможет собраться с мыслями.

— Спасибо, — я дрожащей рукой забрала зелье, с третьего раза сорвала неудобную пробку и залпом выпила содержимое.

Яркий вкус мяты и пустырника, что-то еще, но я не уловила за основными ингредиентами дополнительные. Скривилась и рвано выдохнула. Но уже через секунду по телу разлилось успокаивающее тепло, голова прояснилась, а все страхи ушли.

Я трезво наконец смогла посмотреть на всю ситуацию. И желала бы сохранить такое чувство на всю свою жизнь.

Да, на меня напали, но все закончилось хорошо. Да, для меня, но разве что-то другое должно волновать? А должно. Меня сейчас должны волновать ответы на все вопросы. Старые и новые, которые появились благодаря этому случаю.

— Что вы знаете о драконах и их древнем языке? — я повернулась к мастеру Ротону.

— Мало, Лианиия, — покачал головой колдун. — Сложно сейчас отыскать человека, который об этом может много знать.

— Король может, — отстраненно хмыкнула я. — Да только вряд ли стоит об этом спрашивать именно у него…

— Кхм, а что вы хотели узнать? Это как-то связано с нападением?

— Да. Вы что-нибудь слышали о… каш-ахар? И пророчестве, которое связано с этим словом?

— Нет, — опять покачал головой мужчина.

— Нападавшие называли меня каш-ахар, — пояснила я, поймав вопрос в глазах декана. — И твердил о том, что не позволят исполниться какому-то пророчеству.