Как чертёнок из ларца (Малиновская) - страница 39

Лора смотрела на мужчину и была под воздействием его мужского шарма и голоса. Она наблюдала, как он пил кофе и вдруг спросила: — Кто вам сказал, что в вашей библиотеке есть такое непонятное сокровище?

— Я слышал разговор моего деда с одним мужчиной перед самой его смертью. — Тихим голосом сказал Луи-Орландо. — Но поговорим мы об этом в книгохранилище, а не на кухне. — Доедайте свой завтрак, и мы туда спустимся.


Луи-Орландо прохаживался между рядами книг, внимательно их рассматривая. Лора наблюдала за ним, не смея попросить продолжить свой рассказ. Она ждала, когда он сам это сделает. Она открыла компьютер, ввела пароль и вошла в библиотечное дело. Просмотрела уже выполненную работу и вдруг поняла, что компьютер сортирует книги по разделам, а она нет.

— Господи, — невольно произнесла она вслух, — я же забыла сортировать книги по стеллажам? Всё ставила в один стеллаж, а надо было, — она посмотрела сортировку в компьютере и договорила, — разложить их по восьми разделам?! А для каждого раздела, должна быть выделена или полка, или отдельный стеллаж! Да ещё и расстановка книг должна быть по алфавиту. В данном случае, по французскому алфавиту. — Лора откинулась на спинку стула, вздохнула и произнесла с сомнением в голосе. — А надо ли это делать? Может, хватит только каталога книг библиотеки?

— Не сомневайтесь в этом? — Услышала она голос хозяина дома и чуть вздрогнула. Лора совсем забыла, что он находится рядом, здесь в хранилище.

Луи-Орландо подошёл к столу, за которым работала Лора, и сел на ещё один стул.

— Вы торопитесь домой? Вас кто-то ждёт? Может работа разделила вас с любимым человеком? Расскажите мне о себе, Лоретт. Я ничего о вас не знаю. — Спросил он, и его голос Лоре не понравился.

— Да, нет. — Непонятно зачем, произнесла она. Лора потёрла лоб, а затем и возле ушей пальцами и нервно ответила. — В вашей библиотеке столько книг, что я боюсь…

— Что задержитесь здесь больше того времени, на которое рассчитывали?

Лора кивнула и произнесла: — Декан моего университета уверил меня, что я справлюсь с работой за месяц, полтора, а тут… — Она окинула взглядом библиотеку. — Здесь работы, с расстановкой книг по разделам и стеллажам, как минимум, месяцев на три или четыре.

— Мне бабушка сказала, что вы приезжаете сюда на работу на полгода. — Поэтому она и уехала в круиз на два месяца, что бы вам не мешать своей заботой и желанием быть в курсе всего, что вы делаете. А уж это она делать умеет, можете мне поверить.

Но Лора его почти не слушала, она была в ужасе. Заметив её состояние, Луи-Орландо спросил: — Что с вами, Лора, я так вас расстроил?