— Кто здесь задаёт вопросы? — Невольно вырвались слова у мадам Лямуш. Она поняла, что спросила и тут же решила смягчить свой резкий тон. — Я отвечу вам. Я публичная женщина и постоянно беру интервью у известных людей, и для этого должна выглядеть очень хорошо.
— И вы верите вашему ответу? Я нет! — Лора встала и взяла в руки чашку мадам. — Ещё кофе или продолжим разговор?
— Ещё кофе и продолжим разговор.
Когда Лора вышла из кухни с новыми чашечками кофе, мадам муха, была «на взводе». Её пальчики «барабанили» по деревянной ручке кресла, а лицо из милого стало хитрым. Вот теперь Лора смело могла дать ей её возраст, но сказала совсем другое.
— Почему же я не верю сама себе? — Резко спросила она и взяла чашку с кофе.
— Потому что я тоже женщина и знаю, что всю красоту мы наводит на лице, во-первых: чтобы «утереть нос» своим подругам, а во-вторых: ради внимания мужчин. Но у вас подруг нет. — На молчаливый вопрос мадам мухи Лора дала разъяснения. — Вы, по словам месье Флерьи, великосветская сплетница, а значит, что подруг у вас быть не может. Но вы красивая женщина и можете управлять мужчинами по своему усмотрению.
Настроение мадам Лямуш улучшилось. Она улыбнулась Лоре и даже в согласии чуть кивнула головой.
— А вы очень проницательная мадмуазель. — Сказала она. — Теперь я понимаю, почему Луи-Орландо так вас оберегает. Спрятал в бунгало, где никто, кроме Лилианы из женщин не был, а это значит, что он вас ценит. От своей Лилианы он без ума! Она спасла его, влюбилась и помогла выйти в претенденты на пост мэра.
— Разве Лилиана спасла Луи-Орландо? — Удивилась Лора. — Мне сказали, что это он спас её в автокатастрофе?
— Что вы, милочка, кто-то вас вводит в заблуждение. — Мадам Лямуш с удовольствием допила кофе и продолжила говорить. — Дело было так. В машине месье Флерьи отказали тормоза. Правда потом, в узких кругах говорили, что тормоза в машине были кем-то испорчены, но это так и осталось только слухом. Так вот. Лилиана спасла Луи-Орландо, подставив свою машину на его пути. Дальше удар и их машины занесло не в пропасть, а ударило о скалы. Лилиана получила сотрясение мозга и небольшую травму, и Луи-Орландо остался жив, а ведь она к тому времени ещё и не знала его. Очень мужественный поступок.
— Да. Я согласна. — Произнесла Лора. — Мужественный поступок. А, что было потом? Они стали встречаться и …
— И Лилиана влюбилась в него! — Воскликнула мадам Лямуш. — Даже несмотря на то, что почти год месье Флерьи провёл в инвалидной коляске.
— Что? — Невольно воскликнула Лора.
— А вы не знали? — В той аварии месье Флерьи повредил позвоночник, и целый год пробыл в инвалидной коляске. Но молодой организм и старания его бабушки победили болезнь. Но и Лилиана от него не отходила.