Лора попыталась сосредоточить свой взгляд на лице мужчины и остановить свои плавающие мысли в голове.
— Макс сказал, что вы требовали большие деньги у её отца за то, что бы отмазать Лилиану от тюрьмы. — Сказала Лора и голова её закружилась от близости этого мужчины и нескольких глотков вина. — Она была виновата в аварии, а вы взяли вину на себя.
Луи-Орландо так глубоко вздохнул, не выпуская Лору из объятий, что она не смогла сделать ни одного вздоха. Он весь напрягся и его вспыхнувшее негодование испугали её.
— Я не могу дышать. — Пискнула она и тут же почувствовала, как его «хватка» ослабла. Лора вдохнула воздуха и могла говорить дальше. — Я в это сначала поверила, пока не заметила другое, а мадам муха это подтвердила…
Новое сильное объятие мужчины заставило Лору вспомнить о своём здоровье.
— Вы сломаете мне рёбра! — Воскликнула она. — Нет, я вам больше ничего не скажу. — Лора уперлась ему в грудь руками, стараясь освободиться.
— Нет! Прошу вас, Лора, успокойтесь. — Заговорил Луи-Орландо, ослабляя свои объятия, но, не выпуская девушку из них. — Мне надо знать, что вам рассказала Мадам Лямуш, и ещё, мне надо знать, что поняли вы? Пожалуйста, Лоретт, скажите?
Лора, сделав недовольное по её мнению, лицо, рассказала ему всё, что говорила ей мадам Лямуш об автокатастрофе с участием короля Луи и Лилианы.
Он выслушал и согласился с этой историей.
— Удивительно то, — сказал Луи-Орландо, — что светская сплетница не врёт, а родной брат…
— Он просто вас ревнует, Луи-Орландо? — Остановила его слова своими словами Лора. Она увидела удивление в его глазах. — Неужели вы не видите, как сильно Макс влюблён в женщину, которую любите вы?!
— Что?! Влюблён, Макс?! В кого?! О ком вы говорите, Лора?!
— О Лилиане, конечно! Странно, что вы не знаете, в кого влюблены? Весь свет знает, а вы нет? — Но, заметив его искреннее удивление, сказала. — Хотя, ваше самолюбие и принимает любовь любой женщины, как должное! Не удивительно, что даже мадам Лямуш называет вас: вашем величеством! И она даже влюблена в вас! Вот! Хотели правды? Получайте!
Лора только теперь заметила, что они с Луи-Орландо уже дошли к бунгало и стояли рядом с его приступками. Она сделала шаг к приступкам, но тут же пошатнулась и села на песок.
И только через минуту, Луи-Орландо сел на песок рядом с ней.
— Вы, Лоретт, сразили меня своим признанием. — Тихо заговорил он. — Значит, вы считаете, что поведение Максимилиана можно оправдать ревностью?
— Не ревностью! — Воскликнула Лора и положила свою ладонь на ладонь мужчины. — Любовью! Я говорила о любви. О любви к вам, как к брату, который никак не может понять, что Макс уже не маленький мальчишка с глупостями в голове, а взрослый мужчина! У него есть много хорошего, но он видит, что внимание вы на него обращаете только тогда, когда он глупит! Вот скажите мне, король Луи, — обратилась она к нему, не заметив, что на такое обращение он удивился, — послали бы вы Макса в Прованс на дегустацию, если бы он не провинился перед вами?