Невезучая попаданка, или Цветок для дракона (Чекменёва) - страница 114

В общем-то, мне он в самом деле не понравился. Особенно когда в руку больно вцепился. Мужчины, среди которых я выросла, никогда бы не сделали больно женщине, никогда! А этот даже и не подумал силу соизмерять, словно я и правда парень. Псих! Εму ж тараканов в голове травить — не перетравить. И я даже выдохнула с облегчением, поняв, что этот — абсолютно точно не моя половинка. А то мало ли…

Вот лорд Линдон… Он же Рик… Интересно, а полностью как? А то они ж все имена сокращают. Вот если бы он… Даже обидно — впервые мне мужчина так понравился, а я для него — лишь якорь. Почти неодушевлённое существо.

Моё клятвенное заверение, похоже, только сильнее разозлило Килиана. Злобно зыркнув на нас троих, он вышел, хлопнув дверью так, что будь она чуть менее прочной — разлетелась бы в щепки.

— Может, зря мы так с ним? — ректор положил подбородок на ладонь, задумчиво глядя на вновь распахнувшуюся от удара дверь.

— Ему встряска полезна. Злость — намного лучше, чем полное равнодушие. Он слишком глубоко погрузился в свою трагедию, а жизнь продолжается, — вся весёлость исчезла с лица дракона. — Прости, Габриель, что так получилось, — он опустил глаза на моё запястье, которое всё ещё машинально растирал, хотя оно давно уже не болело. — Я не и предположить не мог, что Кил будет настолько несдержан.

— Я понимаю, — пробормотала, хотя вообще ничего не понимала. Странные они все… Ладно, попробую расспросить Унрека.

— Как тебе в нашей академии? — поинтересовался ректор. — Освоилась?

— Да, — кивнула, радуясь, что тема сменилась. Об этом говорить было проще. — Комната мне понравилась, форма красивая и удобная, столовая шикарная, так всё вкусно, и ещё телепорт этот, с ужином! Вот только…

— Что? — нахмурился дракон. — Надеюсь, ведьмочки тебя не обижали?

— Её обидишь, — хмыкнул ректор.

— Нет-нет, что вы, ничего такого. Это другое. Просто я на уроке совсем ничего не понимала. Там словно на иностранном языке говорили. То есть, большинство слов знакомо, а смысла вообще нет.

— А зачем тебе что-то понимать? — усмехнулся ректор. — Это наши маги должны уметь управлять своей магией, подчинять её, владеть ею. Сознательно проделывать некие действия, чтобы получить результат. А что сделал ты, когда облила Килиана водой?

— Захотела, — пожала я плечами. — Он меня разозлил. Сказал преподавателю водников, облей, мол, его…

— Его? — хором переспросили мужчины.

— «Или ты парень, или на моих занятиях тебя не будет, студент Габриель!» — спародировала я низким голосом. Получилось не похоже, но хотя бы понятно, о ком речь.