Невезучая попаданка, или Цветок для дракона (Чекменёва) - страница 55

«Лили» меня дома звали, но пришлось бы долго объяснять, почему. Пришлось импровизировать.

— Габи. А лорд Ройстон — ваша настоящая фамилия?

— Γовори мне ты, иначе выдашь. Здесь студенты друг другу не выкают, ну, если только первокурсники выпускникам, да и то, лишь поначалу. Ройстон — это моё настоящее имя, как его — Даритан. А фамилия у нас та же, что и у императора, мы все его родственники по мужской линии.

— Как будто могут быть варианты, — фыркнул Даритан. Нет, нужно даже мысленно называть его Шолто, а то привыкну и ляпну вслух. И этой его фразы я не поняла.

— А разве нет?

— Она из другого мира, малыш. И не знает того, что здесь известно любому ребёнку. В императорской семье рождаются только сыновья. Уже много тысячелетий — ни одной дочери.

— Надо же! — от души удивилась я. Потому что у наших-то оборотней рождаются дети обоего пола. Вот и первое отличие. Может, и другие есть?

— Тогда и ты не называй меня малышом! — возмутился Шолто, пока я обдумывала эту любопытную деталь. — Это тоже может нас выдать. Раз мы оба первокурсники, значит, ровесники. И никто не должен знать, что ты меня в пять раз старше.

— Причём здесь возраст, малыш? — хмыкнул старший, потрепав младшего по волосам. — Ты меня на голову ниже и в два раза легче. Никого не удивит такое обращение.

— И почему именно ты стал моей ня… тьфу, присматриваешь за мной? Лучше бы это был Талбот или даже Манникс.

— Они вытянули длинные соломинки, я — короткую.

— Вы что, разыгрывали меня, словно я… последний кусок пирога?! И ты, значит, выиграл?

— Я проиграл, малыш. Смирись, я же смирился.

Я слушала и млела. Вот точь в точь мои родственнички вечно друг над другом подтрунивают. И всем прекрасно известно, что это лишь игра, а случись что — встанут друг за друга горой.

Может, не такая уж я и невезучая, если встретила здесь «родственников». Кто знает, может, и половинку встречу? Как жаль, что это не лорд Линдон. И хорошо, что не кто-то из этой парочки — кроме как родственниками я их воспринимать уже не могу, хотя они никогда об этом не узнают.

Когда мы подошли к порталу с цифрой один, я протянула руку с перстнем к пластине, но Унрек придержал её.

— Побереги заряды. Пока мы рядом, вполне сможем сами открывать для тебя портал.

— Спасибо, — сказала я, выходя вслед за ним на первый этаж — сейчас здесь было поспокойнее, хотя всё равно, студенты и, видимо, преподаватели, сновали туда-сюда. Сколько же народа здесь учится?

— Предлагаю такой план, — Унрек притормозил и подставил мне локоть, за который я с удовольствием уцепилась. Побėгать, как я понимаю, предстоит немало, и такая вот поддержка будет не лишней. — Сейчас, пока мы здесь, зайдём к кастеляну, пусть выдаст тебе всё, что положено. Потом — в общежитие заселяться. Сразу всё и отнесём, туда-сюда бегать не придётся. Потом — в столовую, пообедаем, заодно увидишь, что там и как. Потом — библиотека, отнесём учебники к тебе в комнату, и дальше — экскурсия по территории и учебному корпусу.