Покоренный кланом (Сент-Джон) - страница 181

Транис распустил волосы Дегорска и провел по ним пальцами. — К тому же надо выучить все эти языки и обычаи. Я склоняюсь к тому, чтобы специализироваться на тайных операциях в земных колониях. У них одно правительство, но языков тысячи.

Дегорск посмотрел на него с удивлением и немалым трепетом. — Тысячи? Черт возьми, Транис, я же врач, а не лингвист.

Лидон подошел ближе, его глаза потемнели. — О, я думаю, ты справишься. У тебя довольно талантливый язык.

Дегорск не удержался и поддразнил своего свирепого соплеменника. — Это была шутка, Лидон? Смею ли я надеяться, что мое влияние распространяется на вас, и у вас может развиться чувство юмора?

Нобэк зарычал на него. — Ты самый вредный мужчина, которого я знаю.

— Так сделай что-нибудь с этим.

Прежде чем понял, что происходит, Дегорск оказался лежащим на кровати лицом вниз. Лидон прижал его бедра, и мгновение спустя Транис уже сидел на его спине, лицом к нобэку. Брюки доктора были спущены ниже ягодиц. Сильный шлепок ожег его задницу, и имдико взвизгнул. Его члены в ответ приподнялись.

Они продолжали это делать, пока его задница не заполыхала. Крики Дегорска не были крикам страдающего от боли. Беспомощность перед их наказанием сделала его жестким и влажным от желания.

Порка закончилась, и Транис усмехнулся: — Похоже, ему так же весело, как и нам.

— Он чертовски хороший имдико.

— Точно. И посмотри, как великолепна его покрасневшая задница.

Дегорск присоединился к разговору: — Ты должен трахнуть ее, а не рассматривать. И вообще, что это с вами двумя, что вы растявкались?

Еще один жгучий шлепок по пульсирующему заду заставил его зашипеть. — Никто не давал тебе разрешения говорить.

О, так они собираются продолжать? Дегорск чувствовал их взгляды на своем затылке. Он не осмеливался обернуться и посмотреть. Он наверняка попадет в беду.

— Посмотри на меня, имдико.

Ну и черт с ним. Нельзя было сопротивляться этому повелительному тону. Так что Дегорск повернул голову и посмотрел на двух мужчин через плечо, ослепив их сияющей улыбкой, которую никак не мог согнать с лица.

Транис и Лидон громко расхохотались. Они упали по обе стороны от него на широкую постель.

— Ты невозможен, мой имдико, — выдохнул Лидон между приступами хохота.

— Мать всего сущего, с кем я связался! — Транис спросил в потолок.

— Вот с этим! — выкрикнул Дегорск, опрокидывая Траниса на живот и ложась на него сверху в попытке одолеть своего драмока, потираясь своими нетерпеливыми членами о его задницу.

Завязалась яростная борьба. Лидон присоединился к схватке и поскольку решил сражаться на стороне Траниса, Дегорска быстро одолели и раздели догола. Не то, чтобы имдико возражал, по крайней мере, поначалу. Но когда мужчины защелкнули наручники на его запястьях и лодыжках, а Транис вытащил из ящика стола кольцо для члена, Дегорск ощутил прилив то ли страха, то ли предвкушения.