Обуздать Время (Самсонова) - страница 75

— Кто тебя обидел?!

Задыхающаяся Ирж только покачала головой и, глядя в ошеломленное лицо своей лучшей подруги, коротко выдохнула:

— Я. Сама себя обидела. Феерически.

— И поэтому ты несешься с распущенной косой, босая и испуганная? — прищурилась Лесса. — Пошли-ка в комнату, где ты мне все-все расскажешь. А потом мы зажмем этого ублюдка в углу и хорошенечко не-обидим.

Истерически рассмеявшись, Ирж облокотилась на предложенную руку и вместе с Тродваг направилась к общежитию.

Выравнивая дыхание, она спрашивала себя — как это могло получиться?! Да, Арнард привлекал ее. Она восхищалась его знаниями и умениями, она была… Она была им очарована. Там, в Редгене. В ушах вновь прозвучало короткое и злое: «Она под моей защитой». По коже побежали мурашки. Иржин никогда не была ни под чьей защитой. Вот так откровенно, бесстрашно и нагло. Никто и никогда не вставал между ней и опасностью.

«С другой стороны, я и в опасности не была», отметила про себя леди дер Томна. Но… Слова Арнард а, тот хрусткий букетик — все это свело ее с ума. Может ли он ответить на ее чувства?

В реальность Иржин вернул хлопок двери. Прежде чем она успела что-то сказать, в ее пальцы был насильно всунут прохладный флакон с успокоительным.

— Давай-ка, половинку дозы и рассказывай, — Лесса усадила подругу на постель и устроилась рядом. — Ты… Ты отбилась?

Чуть не поперхнувшись зельем, Ирж яростно замотала головой:

— Все не так! Я была в кабинете ректора, мой дар вновь пошел в разнос и…

— И?

— Ияегопоцеловала, — на одном дыхании выпалила Иржин и допила успокоительное.

— А он что?

— Не знаю, — мрачно вздохнула леди дер Томна. — Я убежала.

— Без туфель.

— А, он снял их с меня, когда браслеты на ноги надевал, — вяло отмахнулась Иржин.

— Я окончательно перестала тебя понимать. Но хочу тебе сказать, что ректор не имеет права…

— Да не приставал он ко мне, — рассердилась леди дер Томна и тут же поспешила извиниться, — прости. Прости. Сейчас я все расскажу.

Начав рассказ с момента, как у нее не вышло простейшее бытовое заклятье, Ирж понемногу успокаивалась. Подробно объяснив все произошедшее, она приготовилась к взрыву смеха. Но вместо этого Лесса дернула ее за прядку волос и честно сказала:

— Да, ты и правда сама себя обидела. Феерически. А чего сбежала-то?

Пожав плечами, Ирж тихо проворчала:

— Стало страшно. За секунду представила, как Арнард отстраняет меня от себя и безукоризненно вежливо объясняет, почему он не может ответить на мои теплые чувства. Он бы не сказал ничего плохого и не…

Закинув ногу на ногу, Лесса локтем уперлась себе в колена, а на кулак умостила подбородок. И, посмотрев на подругу, трагично вздохнула: