Для вас я никто (Тоната) - страница 77

— Мне тоже дай одну порцию! — прокричал братик.

Я дала им две тарелки тёплого борща.

— А что это за суп? Никогда такого раньше не видела, — спросила удивлённо Сил, пока Майк тянулся за сметаной.

— Это традиционное блюдо нашей страны — борщ. Он готовится на основе свеклы, поэтому имеет такой характерный красный цвет. Этот суп очень вкусный, добавь сметаны, тогда вообще классно будет, — объяснил ей мой брат. Селеста с опаской попробовала одну ложку, а потом её глаза загорелись.

— Как аппетитно! Брит, ты прекрасный повар! Дашь мне рецепт?

— Конечно, — тут раздался звонок, и я пошла открывать…

Глава 21. Ночёвка

Я вышла во двор и открыла калитку, и конечно, за ней оказались близнецы.

— Наконец-то вы пришли, а то мы вас уже заждались, — услышали они моё приветствие.

— Так значит, ты тут всё-таки живёшь? Я думал, что мы домом ошиблись, — проговорил Арни, проходя в сад, как тут на него резко прыгает Корица и валит с ног, — Эй! Что это за дикое животное?! Снимите его с меня! — завопил парень, а мы с Феликсом рассмеялись и чуть не упали на землю, настолько болели наши бока от смеха.

— Успокойся Арни, Корица не кусается, и не обзывай её, — сказала я, отдирая от него собаку.

— Что она у тебя так на людей бросается? — он мгновенье поднялся с земли, поправляя свою одежду.

— Она так здоровается, — ответил за меня Феликс. Он присел на одно колено перед собакой и почесал её за ухом.

— Хм, всё-таки когда-нибудь мне всё-таки удастся сделать так, что ты опять так сядешь, только перед Селестой и с кольцом, — пробормотала я на русском себе под нос.

— Что ты сказала? — спросил Арни, который стоял достаточно близко ко мне.

— Ничего важно. Пошлите в дом, нечего заставлять Сил ждать, — я провела их в дом, попутно спросив их, не хотят ли они есть, но близнецы вежливо отказались, а вот выпить чаю были не против. — Разувайтесь здесь, и идите за мной.

Мы отправились на кухню.

— Привет, Феликс! Привет, Арни! — поприветствовала их Селеста. Они тоже с ней поздоровались.

— Познакомьтесь, это мой младший брат — Майк.

— Приятно познакомится, — хоть он и сказал это с улыбкой, но что-то мне подсказывает, что близнецы ему не особо понравились.

— Взаимно, — они пожали друг другу руки, а потом Майки ушёл в свою комнату, напоследок обняв меня.

Я налила свои гостям чая, а потом мы продолжили беседовать:

— Как у тебя много книг, просто невероятно количество! — сказала Сил, смотря на гигантские шкафы.

— Мы больше предпочитаем бумажные источники информации. Правда, вы вряд ли что в них поймёте, они не на французском языке.

— Брит, из какой страны ты приехала? — спросил Арни.