Не дразни дракона (Гаврилова) - страница 25

— Не женат, — вырывая из странного водоворота чувств, заявила служанка. — У них же всё не как у людей. Но ждём. Уж пора бы ему остепениться и дракончиками обзавестись. Ой, хорошенькие у него дракончики получатся!

Женщина мечтательно закатила глаза, и эта её симпатия к будущему потомству Владыки точно была искренней. А я печально вздохнула — ну вот, кажется неподтверждённая информация подтверждается. Жаль. Нет, вправду жаль!

— Эх, хорошие будут дракончики, — повторила Чичита. — Но и сам-то, сам… Есть на что полюбоваться!

Сразу вспомнились синие глаза, разворот плеч и образ в целом. Увы, да. Действительно хорош.

Я согласно кивнула, а служанка вдруг подскочила и воскликнула:

— Ой, что же мы сидим? Нужно ведь готовиться к пиру!

Недоумённый взгляд в окно, за которым во всю светило солнце, и я уточнила:

— А разве он не вечером?

— Нет, конечно! — заявила женщина. — Столы уже накрыты! Половина гостей уже собралась!

Не сказать, что эта новость расстроила, но и особой радости я не испытала. Чичита же окинула меня придирчивым взглядом и сказала строго:

— Сейчас найдём для тебя другое платье, поприличнее. Переоденем, вымоем, причешем, и…

— Ой, не надо! — нервно подскочила я.

Переодеваться не хотелось по многим причинам, и спрятанный на теле отчёт в их числе. Но главное — не хотелось выделяться.

— Почему? — удивилась служанка. — Стесняешься?

Я отчаянно замотала головой, выражая свою позицию.

— Нет. Просто в своём удобнее. К тому же мне потом возвращаться домой и, если вернусь в другом платье, деревенские не поймут.

Служанка задумалась, с неохотой согласилась и снова окинула придирчивым взглядом.

— Но голову всё-таки помой, — распорядилась она. — Сейчас принесу шампунь.

С этими словами Чичита встала, взяла с пола поднос и удалилась, чтобы вернуться практически сразу. Она принесла обещанный флакон с шампунем, мыльный камень и некий непонятного вида кристалл.

— Мыльным камнем постираешь платье, — начала объяснять Чичита. — А этим кристаллом высушишь. Он сушит очень быстро, а заодно и разглаживает. Ну и для головы, — она кивнула на флакончик.

— Благодарю, — выдохнула я оптимистично. — Кстати, а меня Линой зовут.

— Очень приятно, — просияла служанка и тут же уточнила: — Сама справишься?

Я заверила что да.

После этого представительницу малой народности пришлось практически выталкивать из комнаты. Она, видите ли, усомнилась в моей самостоятельности и воспылала желанием помочь всем заверениям вопреки.

В другой ситуации я бы, наверное, согласилась, но тут… Я правда хотела привести себя в порядок, и шампунь был очень кстати, потому что мытьё головы при помощи магии штука крайне неприятная. В том же, что касается остального, пользоваться мыльным камнем я не планировала — зачем, если моих магических навыков вполне достаточно, чтобы придать наряду приличный вид?