У него были глубоко посаженные, цвета насыщенного сапфира, большие глаза, чувственно очерченные губы, всегда с чуть заметной гримасой насмешки, что придавало его мужественному лицу озорное выражение. А волосы имели оттенок темнее, чем у брата, отливающий синевой при пламени свечей.
Она отвернулась, уловив на себе его оценивающий взгляд.
— Так что ты хотела мне сказать, Сия?
Он произносил ее имя намеренно сокращенно, как бы подчеркивая, что грань между ними рухнула. Но ей и это было по душе.
— Может быть, я лягу на полу, чтобы… не стеснять Вас… Тебя, — смущенно пробормотала она, чувствуя себя не в своей тарелке.
Он подпер рукой голову, беспечно рассмеявшись.
— Ты боишься меня?
— Нет, не в этом дело… Но мы знакомы только два дня.
— Но сегодня наша брачная ночь, — насмешливо напомнил Брэдфорд, ловко соскакивая с кровати и подходя к ней. Прикосновение его теплой ладони к ее щеке привело Сию в трепет.
— Вы… Ты же сказал, что наш брак ненастоящий.
— Ты все еще надеешься, что Уильям вернется? Ты его любишь?
Она отвернулась, пытаясь высвободить руку, но он притянул девушку ближе, заставив смотреть в его глаза.
— Сия, теперь ты моя жена, — твердо произнес Брэдфорд, — моя! Я дал тебе свое имя, защиту нашей семьи и обеспечу тебе и твоей дочери достойную жизнь. И ты говоришь, что наш брак ненастоящий?
— Но это были твои слова! Я свалилась на твою голову невесть откуда, да еще с сомнительной историей о твоем пропавшем брате и не вправе требовать от тебя ничего большего!
— Успокойся, — его пальцы тронули ее губы, заставив ее умолкнуть. Девушка смотрела на него расширенными, полными слез, глазами.
В душе Брэдфорда творилось что — то невообразимое.
Эта беззащитная красавица затронула в нем что — то, чего он раньше не испытывал ни к одной из женщин — а их у него было много.
Ему хотелось защищать ее, доказать ей, что он не бесполезный и никчемный прожигатель жизни, что он тоже может заботиться о ней, и даже сделать счастливой. Эта мысль ошеломила и его самого.
— Я не причиню тебе ничего дурного, пальцем до тебя не дотронусь, если только… ты не попросишь меня.
Анастасия выпустила воздух из легких, с благодарностью глядя на него.
Однако ей совсем не хотелось, чтобы он уходил. Что это с ней, ведь она воспитанная девушка и никогда не допускала грешных мыслей!
Разве что рядом с Уильямом. Все дело в том, что он очень похож на брата…
— Нет, не уходи, — с трудом произнесла она то, чего больше всего боялась, но и страстно желала.
Ее руки обвили его мощную шею, сначала неуверенно, а потом девушка прильнула к его широкой груди, погрузившись в умиротворение. Находиться рядом с Брэдфордом было спокойно и уютно, — просто побудь со мной. Я так устала, Брэдфорд… Устала от одиночества и боли.