— Дьявол, что же мне делать? — растерянно пробормотала Белла.
— Я тебя умоляю! Перестань это воспринимать, будто наступил конец света. Все будет хорошо, дорогая. Я постараюсь приехать к вам и буду рядом.
— Донна, — она тронула подругу за руку, — не говори Адриану. Он пока не должен ничего знать, а иначе он запретит мне вставать с постели! Ты же его знаешь.
— Конечно, ты сама ему скажешь. Но теперь тебе нужно себя беречь, не употребляй спиртное и не переутомляйся. На солнцепеке тоже долго не сиди и еще…
Белла обреченно вздохнула, выслушивая бесконечные наставления подруги. Она пребывала в прострации, совершенно растерянная, но безумно счастливая.
Ребенок… Их с Адрианом ребенок. Пусть это будет мальчик…
Несколько дней, последовавших за тем ужасным, когда Сия переступила порог дома герцога, пролетели более менее спокойно.
Джордан не обращал внимания на свою новоиспеченную родственницу и не замечал, казалось малышки, которая весело что — то лепетала на своем языке, сидя утрами на коленях у его брата.
Девушка старалась вести себя непринужденно, но заговаривать с герцогом у нее не хватало мужества. Его полный равнодушия взгляд, которым он порой награждал ее, приводил Сию в отчаяние. Она хотела знать, о чем он в те минуты думает, но по лицу Джордана невозможно было, что либо, прочесть.
Брэдфорд продержался ровно неделю, изображая заботливого отца и внимательного мужа.
Она начала верить в то, что их скоропостижный брак может перерасти в нечто большее и, к с своему удивлению, ловила себя на том, что испытывает к нему какое — то странное чувство. Ей нравилось проводить с ним дни.
Они гуляли по зеленым холмам близ замка, совершали верховые прогулки и наведывались в деревню, чтобы купить на рынке свежих овощей и молока. Девушка открыла в муже неожиданные качества — он мог быть непосредственным, легким в общении и обладал незаурядным чувством юмора.
Сия влюблялась и совершенно ничего не могла с этим поделать.
Образ Уильяма постепенно отдалялся из ее памяти. Она больше не плакала, вспоминая о нем, и перестала во всем сравнивать с ним Брэдфорда.
Все было хорошо. До того дня, пока не появились приятели ее мужа. Чарльз, учтиво приложившись губами к ее тонкому запястью, сообщил, что они ненадолго украдут ее ненаглядного, а сэр Ральф, с присущей ему насмешкой окатив девушку взглядом, добавил, что ночь миледи придется провести в одиночестве.
Поймав ироничный взор Джордана, словно уличавший ее, и говоривший, что это непременно должно было случиться, Сия пришла в настоящую растерянность.
Неужели все ее надежды рухнут, и Брэдфорд вновь примется, вести свой беспечный образ жизни, позабыв о них с Сюзи?!