подняться на тротуар, подобрав ее сумочку с середины дороги.
– Кто бы ни был в той машине, он ехал так быстро, что я даже не заметила его, когда начала
Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»
58
переходить улицу, – сказала Лили, убирая с лица спутанные волосы.
– Это потому, что машина была припаркована, – мрачно ответил пастор Дин. – Я выходил
из дома мистера Айзека, когда увидел, что машина не собирается останавливаться.
– Может, у них отказали тормоза?
– Нет. Я видел, как загорелись стоп-сигналы, когда они притормозили, чтобы свернуть за
угол.
– Я уверена, что это был просто какой-то лихач. В любом случае, это не имеет значения.
Теперь все кончено, и никто не пострадал.
– Твои руки и колени выглядят сильно разбитыми, – опроверг ее утверждение пастор Дин.
– Я пойду домой и нанесу на них немного антисептика, – пообещала Лили, дотрагиваясь до
его куртки кончиками пальцев, не желая запачкать его кровью.
– Спасибо. Если бы вы не отреагировали так быстро, все могло бы быть гораздо хуже.
– Вот это меня и беспокоит, – сказал Пастор Дин, все еще обшаривая взглядом пустую
улицу.
– Не стоит. Несчастные случаи случаются, и им всегда удается найти меня, – печально
сказала Лили.
– Смотри в оба, Лили, – предупредил пастор Дин.
– Я уверена, что ничего страшного, – небрежно ответила Лили. – Увидимся завтра в церкви.
– Хорошего вечера, Лили.
Лили шла к своему дому, не обращая внимания на жгучую боль в коленях и ладонях.
Отпирая дверь, она оглянулась и увидела, что пастор Дин все еще наблюдает за ней. Перед тем
как войти, она помахала рукой и заперла за собой дверь.
Она поднялась к себе в комнату, тщательно смывая грязь с ладоней и колен. Затем
положила антисептик на колени, прежде чем обернуть их марлей. Свои руки она оставила
открытыми, не желая привлекать к ним внимания. Она надела спортивный костюм и свободную
толстовку, чувствуя себя продрогшей. Расчесав волосы, она заплела их в косу, желая на время
избавиться от лишнего веса. У нее снова началась мигрень.
Решив приготовить легкий ужин, она спустилась вниз и достала из сумочки мобильник. Бет
написала ей, что миссис Лэнгли больна и что они с Рейзером отвезут ее в больницу. Они не знала, когда вернутся домой.
Лили пожала плечами. В любом случае, она не хотела провести еще один неловкий вечер с
Бет и Рейзером. Она пошла на кухню, приготовила себе суп и поджаренный бутерброд с сыром.
Она наливала суп в миску, когда почувствовала, что кто-то смотрит на нее. Это было то же
самое чувство, которое она испытывала пару раз раньше, и это нервировало ее.