Падение Шейда (Бигли) - страница 85

Остальные уже были там, когда Лили села рядом с Даймонд, и Бет. Она села лицом к двери

оживленного ресторана, видя, что несколько семей обедают. Вошел пастор Дин, подсев к семье

Рэйчел.

Лили заказала еду, прислушиваясь к разговору и стараясь не встречаться взглядом с

«Последними Всадниками», что было трудно сделать, когда Блисс и Эви сидели напротив нее.

– Как дела в школе? – сочувственно спросила Даймонд.

– Хорошо. Ноксу нравится его новая работа?

– Я думаю, что он пока не может ничего сказать наверняка. Он любит разнимать драки, но

не любит, когда его вытаскивают из постели в три часа ночи.

Пока Лили слушала Даймонд, ее глаза на мгновение встретились с глазами Шейда, пока ей

не удалось оторвать взгляд, переведя его на маленькую семью в паре столиков от нее.

Маленькая девочка с темно-каштановыми волосами сидела рядом с родителями, пока

официантка ставила перед ними тарелки. Это было воплощение идеального семейного собрания

в воскресенье днем.

– Мы скучаем по тебе на фабрике. Никто не любит выполнять большие заказы, –

пожаловалась Эви.

Лили не возражала выполнять такие заказы; она считала их сложными, в то время как

другие считали их головной болью.

– Мне тоже этого не хватает, – честно призналась Лили. Работа не давала ей покоя.

Ее взгляд вернулся к столу с маленькой семьей. Маленькая девочка подносила стакан ко

рту, когда человек, сидевший позади нее, толкнул ее, заставляя пролить немного сока из стакана

на платье. Выражение ужаса, промелькнувшее на ее лице, заставило Лили замереть, а ее сердце

учащенно забилось, когда губы матери девочки сжались. Взяв салфетку, она грубыми

движениями вытерла платье девочки. Все время, пока мать продолжала свои быстрые движения, в глазах девочки стояли слезы, и она продолжала извиняться перед матерью.

– Лили? – Голос Эви заставил ее на мгновение оторвать взгляд от стола.

– Даймонд. Пожалуйста, позвони Ноксу. – Хриплый голос Лили заставил всех сидящих за

столом замолчать, когда они посмотрели на нее. Рука Лили потянулась к резинке на запястье, яростно защелкнув ее, когда тупая головная боль начала пульсировать в висках.

Даймонд достала свой телефон, позвонила Ноксу и попросила его прийти в закусочную, в

то время как голос Бет, спрашивающей ее, что случилось, был заглушен громким стуком ее

сердца.

Губы девочки задрожали, когда рука матери исчезла под столом. Ее очевидная боль

заставила Лили отодвинуться на край сиденья, она уже собиралась встать, когда отец девочки

резко заговорил с матерью, и протянул руку, чтобы успокоить маленькую девочку. Это простое