Виконт кивнул:
— Новейшее оборудование позволит производить более дешёвые товары. С ними не сможет соперничать ни одна страна. Используя свободную торговлю, мы должны наводнить рынки Франции, Италии, Австрии дешёвой продукцией.
Герцог Грандовер растянул тонкие губы в подобие улыбки:
— Но для этого необходимо добиться подписания ряда торговых соглашений с этими странами.
Стэнли вздёрнул бровь и многозначительным взглядом обвёл присутствующих: «Так что вам мешает, господа?»
— Допустим, я согласен, что деньги стоит давать в рост, — продолжил герцог, задумчиво сдвигая брови. — Это ещё больше усилит влияние Британской империи в мировой экономике. Но эти рабочие движения, господа! Ума не приложу, как можно было отменить закон о запрете рабочих коалиций? Теперь их профсоюзы плодятся на каждом шагу, как грибы после дождя. Уверяю вас, господа, эти тред-юнионы — настоящая беда. Помяните моё слово!
Лорд Грандовер озадаченно поглядывал на своё окружение в ожидании поддержки. Но тут исполинские напольные часы в богатом деревянном корпусе отбили восемь раз, призывая членов клуба проследовать в обеденный зал, из которого неслись будоражащие запахи изысканных яств. Проголодавшихся джентльменов ждал накрытый стол: в супницах остывал лёгкий суп с зайчатиной, в глубоких блюдах томилась ароматная жареная треска в соусе из креветок. Глаз радовали устрицы в соусе, бараньи котлеты, куропатка и говядина, запеченные в специях, голубиные филе под грибным соусом, индейка с картофельным пюре. Манили неизменные и никогда не надоедающие холодные бланманже из риса и яблочный пудинг. В хрустальных графинах искрился портвейн. В высоких ведёрках со льдом охлаждалось шампанское.
Герцог Грандовер направлял лорда Хардинга в столовую:
— Не обращайте внимания на старого ворчуна. Этот удушливый туман... — замолчал он. Неделя мучительных головных болей вконец расшатала его нервы, но искать сочувствия у окружающих было не принято. Он вежливо поинтересовался: — Как ваш отец граф Малгри? Давно с ним не встречались. Готовится к выступлению на парламентской сессии?
— Насколько мне известно — готовится, — ответил Стэнли чуть рассеянно.
— Ну, с таким-то советчиком, — улыбнулся герцог сдержанно. — И всё же, прислушивайтесь к нам, старикам. Уж поверьте, я также стараюсь идти в ногу со временем. Правда, не всегда удаётся. Как и вашему отцу.
— Вы правы, ваша светлость. Признаюсь: мы с графом Малгри не совсем единодушны в некоторых вопросах.
— Спорьте с нами, дорогой виконт, спорьте. В споре рождается истина, а в наши ряды должна вливаться свежая молодая кровь, вроде вашей. Передавайте отцу и вашей прелестной супруге мой поклон.