— Да? И почему же он до сих пор ее не уволил, если получает так много жалоб? — мне было действительно любопытно.
Женир вздохнул:
— Она уже много лет работает у нас и зарекомендовала себя как высококлассный специалист. Но два года назад случилась трагедия, в результате которой мадам Жюи потеряла родителей, мужа и двоих детей. С тех пор она несколько не в себе. А отец ее жалеет, ведь у нее ничего не осталось, кроме работы.
— Какой ужас! — воскликнула я. — Но как такое могло случиться?
— Они гостили за городом у ее родителей. Кто-то поджег дом. Ночью, когда все спали. Спасти никого не удалось. Мадам Жюи, вернувшись с работы и надеясь хорошо провести отпуск, увидела лишь пепелище. Следующий месяц она провела в больнице, неспособная самостоятельно справиться с горем. А потом вышла на работу и принялась за дело с двойным рвением, пытаясь забыться.
От этого рассказа я едва не расплакалась. Никогда бы не подумала, что эта веселая и жизнерадостная на вид женщина на самом деле глубоко несчастна.
Дальнейшую беседу мы решили направить в иное русло, чтобы не портить себе настроение и аппетит, а завершив обед, направились к выходу.
— Мадмуазель Данкрафт, — окликнул меня знакомый голос.
Я резко обернулась, увидев того, кто меня звал, мгновенно побледнела и дрожащим голосом ответила:
— Добрый день, месье Арно.
Высокий худощавый мужчина с длинными пепельными волосами, заплетенными в свободную косу, хмыкнул и сказал:
— Кому как. Можно вас на минуточку?
Я покорно кивнула, попросила Женира подождать меня на улице и подошла к столику, где мне предложили сесть.
— По какой причине прогуливаем занятия? — с места в карьер начал мой куратор и научный руководитель.
Виновато опустив голову, молчала, не желая признаваться в произошедшем. Антуан Арно постучал пальцами по столу и снова заговорил:
— Вы решили бросить учебу?
— Нет, — помотала головой, все так же рассматривая завитки на скатерти. — Я хожу в библиотеку и изучаю материал самостоятельно.
— Любопытно, — прокомментировал он. — А что, стесняюсь спросить, мешает вам делать это на занятиях?
Я молчала, не желая пересказывать те гадости, которые обо мне говорили одногруппники.
— Ариадна, если будете молчать, то я никак не смогу вам помочь, — продолжал допытываться преподаватель.
Я вздохнула:
— Разве вы не знаете, какие про меня пустили слухи?
Месье Арно поморщился:
— Мадмуазель Данкрафт, я не из тех, кто собирает по университету сплетни. И вам тоже желаю поменьше обращать на них внимание.
— Это сложно, когда на них обращают внимание все остальные, — буркнула я, насупившись.