И Полина вдруг согласилась. Не потому, что так уж мечтала об “автомате”, у неё и так не было проблем с исторической грамматикой. Просто и впрямь захотелсь развеяться. Чего сидеть дома? Надо ловить последние относительно тёплые деньки. Тем более, дождик действительно перестал, а работа над дипломом всё равно не шла, хоть убейся об стену…
— Поедем, Кать, — позвала она подругу. — Мне кажется, это будет даже забавно.
Илона
Астаров жил в старой части города, на первом этаже симпатичного деревянного дома, прежде целиком принадлежащего богатому купцу. Дом был окружён запущенным полудиким садом и буквально утопал в золоте осенней листвы.
— Заранее прошу прощения за… ммм… холостяцкий беспорядок, — смущённо извинился заведующий кафедрой, доставая связку ключей от двери, — жена на юге отдыхает.
Впрочем, если и наблюдался беспорядок, то лишь в центре просторной гостиной — на газеты, настеленные на полу, грудой были свалены книги. Целая гора книг! Старые, потрёпанные, пропылившиеся насквозь, с выпадающими страницами, где-то без обложек, с ятями и ерами… Всё остальное в доме радовало глаз свежестью и чистотой.
— А я-то думала, вы поведёте нас прямиком на чердак… — протянула Илона чуточку разочарованно. Астаров смутился.
— Вероятно, я не совсем точно сформулировал… ммм… эти книги хранились на чердаке у вдовы, а я просто перевёз их к себе после того, как купил. И я, разумеется, собираюсь держать их в доме, в своей библиотеке, — он развёл руками.
— А жаль, — вздохнула Илона. — Разбирать завалы книг прямо на чердаке — это так атмосферно и волнующе!..
"И так романтично", — чуть было не добавила она.
Марк оживился, тут же присел на корточки перед книжной кучей и принялся жадно ворошить её, запуская туда поочерёдно то одну, то другую руку и вытаскивая книгу за книгой: брал первую, откладывал, алчно тянулся за следующей, затем тащил снизу ещё какую-то — самую заманчивую… И впрямь как мальчишка в магазине игрушек. Илона не смогла удержаться от смеха. Господи, какой же он милый!..
— У меня где-то было недурственное вино, — заметил Астаров, выходя из комнаты.
Илона опустилась на стул, аккуратно расправив складочки на юбке.
— Слушайте стихотворение, — объявил Марк, повернувшись к ней с сияющим лицом и перелистывая какое-то допотопное издание. — Рекачкачайка!
— А дальше? — спросила она, потому что Громов замолчал.
— Это всё. Весь смысл в одном слове: река, чайка и качание…
— Бред! — фыркнула Илона. — Футурист какой-нибудь?
— Не знаю, тут без обложки…
— Потрясающая коллекция, верно? — вернувшись в комнату с бутылкой вина и бокалами, заметил хозяин. — Литературного мусора, конечно, тоже предостаточно… но есть и уникальные издания, которые… ммм… не побоюсь этого пафоса, сделали бы честь любой мировой библиотеке.