Земли за Башнями (Жилин) - страница 86

– Где эта Волчья деревня?

– На восток, в полутора днях пути. Если пешком.

– Турич спрятался в деревне?

– Нет, рогатых туда не пускают.

– Значит, он двинулся дальше?

– Да.

Хермэнус захотел задать следующий вопрос, но его прервала мощная вспышка. Все присутствующие зажмурились и отвернулись от Лаэлуса. Сам он закрылся рукой от вышедшей из-под контроля магии. Орон под его ладонью затрясся, как тряпичная кукла.

– Лаэлус! – выкрикнула Диана.

Маг бился с заклинанием, как с псом, натянувшим поводок. С большим трудом ангел прервал колдовство: всех ослепило так, что ночь стала ещё темнее. Лаэлус схватился за сведённую судорогой руку и оглядел полученный результат. Пытаемый Накин застыл замертво, его сосуды чуть заметно светились под кожей, а из глаз и ноздрей валил дым.

Державшие оронов воины попятились, но освободившийся Акинд не сдвинулся с места. Он мог лишь немо двигать челюстью, и неясно было, что владело его умом в данную секунду: боль от потери брата или страх повторить его участь.

– Что ты натворил, Лаэлус? – громыхнул голос Дианы.

– Заклинание вышло из-под контроля, – виновато отчитался маг.

– И как ты это объяснишь?

– В этом месте эфир хаотичен, примипилия. Его то еле хватает на простейшие заклинания, то накатывает валом.

Диана недовольно отвернулась, но дала понять магу, что наказания не последует. Тот же не смог остановить оправданий:

– Раньше мне не приходилось иметь дело с подобным.

– Твоя рука. Ты можешь колдовать дальше?

– Скоро пройдёт.

– Впредь я жду от тебя большей аккуратности, – процедила Диана и перевела взгляд на Бэюма. – Похоже, один из твоих братьев погиб.

– Эти двое мне не родичи, – пробормотал шокированный орон.

– Вот как? А я думала, что вы, рогатые, все из одного отёла. Как и положено стаду. Ты закончил, Хермэнус?

Ангел вернулся к допросу:

– Ты знаешь, куда турич направляется?

– Он говорил, что ищет широкую реку. Я знаю, что это далеко на востоке, но дороги не знаю. Турич собирался найти в Волчьей деревне проводника.

– Диана, нам понадобится следопыт.

Не успела ангелша обдумать замечание Хермэнуса, как Нулгина загомонила:

– Мой муж – лучший следопыт во всей округе. Он отведёт вас к Волчьей деревне, а затем выследит турича.

Диана строго посмотрела на Бэюма, словно пыталась разглядеть нутро, где описаны его сыскные таланты. За тягостные десять секунд воительница решила судьбу охотника:

– Хермэнус, не калечь его. Проверим, верно ли о нём говорит супруга.

Бэюм еле сдержал слёзы облегчения – Нулгина же зашлась тихим плачем. Распоряжающаяся жизнями, как монетами, Диана подошла к орону и сказала: