Я злюсь на Пола за то, что он оказался таким лживым ублюдком; злюсь на себя за то, что клюнула на его удочку. Злюсь на Арика за то, что он мне не верит.
Я в отчаянии, потому что не знаю, жив Джек или нет. Что, если он всё же сумел выжить, и сейчас они с Мэтью в беде? Что, если обращение Мэтью было мольбой о помощи?
До этого я не разговаривала с Дураком несколько недель, потому что узнала из хроник, что в самой первой игре он меня предал. Во второй игре, чтобы заслужить моё прощение, он поклялся никогда больше не выигрывать. Тогда я пощадила его и взяла в союзники, хотя сама планировала в дальнейшем отравить… как и остальных своих союзников: Арика, Ларк с Финном, Любовников и даже Цирцею.
И если все они смогли простить мне прошлые грехи, то как я могу держать зло на Мэтью? Хотя, возможно, своё убийство я ещё могла бы ему простить… но не убийство Джека.
— Мэтью, где ты? Ответь! Джек? Ты… жив? —
На глаза набежали слёзы, и я отвернулась от свисающей капли. Но она подкралась с другой стороны.
— Фу! Ты как паучиха, болтающаяся на паутине.
— Если я Шарлотта, то ты Уилбур[1], — сказала Жрица и, не дождавшись от меня никакой реакции, продолжила, — эй, выше нос. Это же не конец света. Его мы уже пережили.
Её голос хоть и прозвучал жизнерадостно, но отдавал ноткой усталости.
— Ты правда не слышала наш с Полом разговор про инъекцию?
— Нет, — сказала Цирцея и в ответ на мой недовольный взгляд добавила, — между прочим, мне нужно спать время от времени. А ещё контролировать водоёмы по всей земле.
— А ты не видела во внешнем мире Мэтью или ещё кого-нибудь? — так и хочется признаться, что я слышала их с Джеком, но меня одолевают сомнения. Что-то подсказывает, что сейчас мне нельзя терять доверие в глазах окружающих.
— Нет. Я сказала бы Смерти, если бы видела.
— А мне нет?
— То, что я стану крёстной твоего ребёнка, ещё не делает нас союзниками.
Замок сотряс очередной порыв ветра. Заскрипели половицы, с потолка посыпался песок. Неужели наступает новый ледниковый период?
— В бездне тоже холодно?
Однажды Цирцея рассказала, что живёт на дне моря в Бермудском треугольнике, и даже показала через водное окно свой освещённый факелами храм.
— Да, особенно по сравнению с палящим солнцем и тёплыми бризами, к которым я привыкла. Но на север от замка температура упала ещё ниже. Там я больше не могу раздробить лёд на реках и ручьях, сколько ни пытаюсь. А без них невозможно узнать о приближении Рихтера. И если ров вокруг замка тоже замёрзнет наглухо, я просто не смогу вас предупредить.
Стоит Императору добраться сюда, и он задаст нам жару. В буквальном смысле.