Избранница Тёмного Лорда (Силаева) - страница 181

Он коснулся губами её волос. Медленно вынул из них тиару и отложил в сторону. Коснулся причёски, и волосы упали рыжим плащом ей на плечи.

— Если хотите, — тихо сказал он, — я раздену вас и мы отложим первую брачную ночь на утро. Я понимаю вашу нерешительность. Столько ощущений, правда?

— Да, — прошептала Кира. — И нет. Я хочу вас сейчас.

— Тогда настало время выбраться из этого платья.

Он заставил её поднять руки, и платье с расстёгнутым корсажем поплыло вниз, соскальзывая с неё и оставляя совершенно голой.

— Как и подобает невесте в первую брачную ночь, — заметил он. — Сейчас вы станете моей женой, и этот ритуал не прервать даже вашему кольцу. Последний шанс отказаться и сбежать, мисс Риаз.

Его горячие руки легли ей на плечи.

— Но этого шанса я вам не дам.

Кира порывисто обернулась.

— И я.

В этот раз он не отстранил её руки, позволив себя раздеть, и Кира воспользовалась своим правом полностью.

Когда она наконец отстранилась, он остался полностью нагим, как и она. И, прикоснувшись к нему, она ощутила, насколько он возбуждён.

— Прямо сейчас, — прошептала Кира. — Прямо здесь.

Он поднял её на руки и медленно, мягко опустил на кровать. Кира сама согнула ноги в коленях, открываясь ему.

И растерянно, совсем по-детски улыбнулась, обхватывая его плечи и чувствуя, что становится его женой.

— Кира, — прошептал он. — Кира Деннет. Моя.

Она выгнулась под ним, шепча его имя. Он целовал её веки, виски, волосы. Она тоже целовала его — сначала робко, почти неумело, а потом уверенно, радостно, ощущая наконец, что вернулась домой.

А потом наступил миг, когда они наконец подстроились друг под друга, двигаясь в древнем ритме, повинуясь мерному рокоту невидимого прибоя. И наконец слились в поцелуе, одновременно возносясь на гребень самой высокой волны, которая мягко спустила их на землю, нагих и обновлённых.

— Я люблю вас, — нарушил он молчание первым.

— А я, — откликнулась Кира, — люблю вас. И всегда буду любить.

— Попробовали бы вы иначе, — не без ехидства откликнулся её муж.

Он обнял её, перекатывая на бок, прижимая к себе как долгожданную добычу, как давно потерянное сокровище.

— Никуда и никогда не отпущу, — прошептал он. — Вы драгоценны для меня. Всегда были драгоценны.

— А для меня нет никого важнее вас.

— Голодны?

Кира прислушалась к себе. И поняла, что ужасно голодна.

— Чудовищно.

— Тогда… — Профессор на миг задумался. — Как насчёт полуночного чаепития?

Кира почувствовала, как её глаза зажглись.

— Да, — просто сказала она.

Он вернулся из ванной в белом халате, держа в руках шёлковый халатик для неё. Кира небрежно завязала его на талии, поймав взгляд, в значении которого нельзя было ошибиться.