Со стоном упала назад на шезлонг и тут же услышала шепот соседки, которая так и не вернулась к своему смартфону, а все это время с любопытством наблюдала за нами.
— Говорят, этот, мать его, горячий Дик, очень богат, — доверительно поделилась она, наклонившись ближе и театрально кривя алые губы. — У него сеть магазинов и мастерских. Этот красавчик продает и чинит старинные авто, мотоциклы. Но вместо того, чтобы поделить бизнес с сыном…
Она повернулась к мужу и пропела:
— Джоржи-и-и, милый, что там нам Миранда рассказывала про своего первого? Которого бросила, потому что он со старым железом возился, а он потом возьми, да подними бизнес. Мы с девушкой Генри его обсуждаем, а я детали запамятовала.
Ее супруг поднялся, колыхнул животиком и, перегнувшись через супругу, с видимой радостью сообщил:
— Больной он на голову. Фонд какой-то организовал и туда все деньги спускает, на исследования, детей каких-то и еще не пойми что. А сыну единственному университет оплатил и все, доли не выделяет. Миранда подозревает, что спускает все на баб и приятелей своих, а фонд — чистое прикрытие от налоговой. Не умеет деньгами распоряжаться, скоро, как пить дать, по миру пойдет и ничего сыну не оставит.
Я поймала себя на том, что сижу с приоткрытым ртом, слушая всю эту помесь злости и зависти. Увы, в нашем кругу часто злословили.
Стоит кому-нибудь немного споткнуться и уже со всех сторон:
«Слышали? Беддингтоны дом свой шикарный летний продали, кредит не смогли выплатить. Бедняжки… Теперь перестанут носы задирать, поделом».
Обычно мне неприятно было слышать сплетни, но я сидела молча, стараясь принять отстраненный вид. А сейчас впервые не смогла просто слушать и молчать.
— Детский фонд? Какой он молодец! — сказала я. — Всем бы так мудро распоряжаться деньгами. И взрослому сыну обучение оплатил, и в бизнесе успешен. Пойду, родителям посоветую с ним познакомиться, такие связи на вес золота.
Я подскочила с шезлонга, схватила платье и, не прощаясь с неприятной парочкой, поспешила в дом, одеваясь на ходу. Мне показалось, что задержись я еще на минуту и испачкаюсь, отравлюсь ядовитыми миазмами, вылетающими у них изо рта.
Удивительно, насколько мелочными и неприятными могут быть, на первый взгляд, ухоженные и приличные люди. После аварии мне все тяжелее давалась «игра по правилам» на этой ярмарке тщеславия.
Глава 19
Скандал в благородном семействе
Не представляю, как я выдержала этот день.
Назойливая опека Генри, внимательно наблюдающие за нами родители, мои и Завельски. Дик, неожиданно возникающий рядом, его шутки на грани приличия, прикосновения, почти случайные, словно ненароком. И взгляды — темные, нечитаемые, в которых иногда мелькали искры такого алчного голода, что у меня начинала кружиться голова.