"Вот так обычно и смотрят на сумасшедших провидцев", - отметила Кира и благоразумно умолкла.
С минуту они просто таращились друг на друга: прорицательница выжидающе, Скар - недоверчиво, недоуменно, в явно тщетной попытке увязать слова девушки с суровыми реалиями жизни нынешней.
- Вполне вероятно, это случится ещё не скоро, - наконец решила внести ясность Кира.
- Конечно, не скоро, - не стал спорить мужчина и отвернулся.
- Понимаю, видеть свою возможную смерть - штука не из приятных, по себе знаю, - попробовала успокоить собеседника пророчица. - Но вдруг всё не так страшно, как кажется сейчас?
Скар крайне выразительно покосился на девушку через плечо.
- Ну и как тебе? - саркастически вопросил он. - Много полезного извлекла?
"Моя жизнь во второй раз сделала крутой поворот, снова изменив все мои представления о будущем. Да что там будущее, теперь я сомневаюсь даже в истинности некоторых своих видений. А насчет полезного... или лучше сказать - хорошего?"
Кира задумчиво улыбнулась.
- Во всяком случае, больше, чем за шесть с половиной веков жизни предыдущей.
- - -
Будучи прежде всего дикаркой и уж потом волшебницей, Фелис не стеснялась своего обнаженного тела и не имела привычки смущенно отводить взор при виде чужого, тем более мужского. Если не считать основных физиологически-половых различий, все люди похожи друг на друга, а значит, вряд ли у них есть нечто способное по-настоящему удивить при раздевании. Тела катессов покрыты короткой шерстью и у них есть хвосты, кожа мужчин-единственных кажется беловато-серой, будто выцветшей на солнце (кто знает, может, поэтому сильная половина этой расы предпочитает плотные глухие костюмы под горло и маски?), а о всевозможных демонах и гостях с Эос и говорить не стоит. В общем, голый вампир едва ли мог хоть чем-то поразить Фелис. Что, впрочем, совсем не помешало ему повести себя словно юная барышня, впервые оставшаяся наедине с мужчиной с самыми развратными намерениями. Сначала Борей настоял, чтобы дикарка отвернулась и ни в коем случае не подглядывала. Подобная просьба изумила Фелис больше, чем бесплатный мужской стриптиз, однако дикарка без возражений подчинилась. Затем вампир ещё минут пять пытался подловить её на бессовестном нарушении обещания не смотреть, нервно оборачиваясь и докучливо интересуясь, не пришло ли ей в голову покоситься на него в пол глаза. Пока Борей резкими, выдающими охватившее его волнение ("С чего бы вдруг? - мельком отметила девушка. - Надеюсь, Лара не надела на возлюбленного пояс верности с пудовым замком?") движениями снимал с себя мокрую одежду, Фелис поскорее выпуталась из своей и закуталась в покрывало. Устроилась на лапнике и демонстративно принялась изучать стену перед собой. Наконец мужчина приблизился, завернулся в оговоренную половину покрывала. Долго ёрзал, пытаясь усесться так, чтобы колючие иголки не впивались в неподходящие части тела, сопел и вздыхал, будто его в убежище завлекли с помощью коварного обмана и с мерзкими целями, потом затих. Дикарка слышала его дыхание, несколько учащенное сердцебиение и приглушенный шелест дождя снаружи. Три светлячка пульсировали в двух метрах над полом.