Выжить с Харли (Уэбстер) - страница 9

— Боже, — взвизгнула я. — Господи!

Внезапно раздался стук в дверь, и от неожиданности я чуть не подскочила.

— Что случилось? — потребовал Харли, чей голос напоминал устрашающее рычание. Я поняла, что у меня не осталось выбора, кроме как обратиться к нему за помощью, и жутко расстроилась.

— Я поранилась, — разрыдалась я, признав поражение. — Тут повсюду кровь.

Харли не стал дожидаться, когда я встану и впущу его. Вот только он был в коридоре, как в мгновение ока с громким треском выбил дверь и заскочил в комнату.

Мой большой, красивый, брутальный герой.

От напряжения его широченная грудь подрагивала, дикий взгляд искал меня. При виде крови Харли сразу бросился ко мне. Я взвизгнула, когда он схватил меня в свои большие руки и вынес из комнаты.

По крайней мере, я не спала и могла насладиться поездкой.

Заметив, что мы оставили кровавый след до самой ванной, я постаралась не поежиться. Но потом я сосредоточилась на том, что до Харли меня никто никогда не носил на руках. Разве что папа в детстве. В объятиях Харли я не могла не вдыхать его запах. Древесный аромат с нотами свежести и крепкого алкоголя. Очевидно, не я одна сегодня выпивала.

Добравшись до ванной, Харли усадил меня на тумбу. И вышел за дверь. Холодок от гранитной поверхности поднялся по моим голым бедрам и побежал вверх по спине. Сегодня я не планировала сталкиваться со своим бородачом, поэтому на мне были лишь шорты из комплекта нижнего белья и огромная футболка. Ладно, возможно, втайне я надеялась позже выйти за вином и своим нарядом свести мужа с ума. Однако пошло не по плану. На миг я даже забеспокоилась, не забыл ли Харли обо мне, но тогда он вернулся с аптечкой в руках. Я уже видела ее на тумбочке в гостевой спальне, просто не осмелилась спросить, зачем ему она.

— Давай взглянем на твою рану, — Харли говорил тихо и сипло. От его голоса меня бросало в дрожь.

— Штопор откупорил меня вместо бутылки, — возмущенно сообщила я. — Мой ковер испорчен.

Посмотрев на меня, он поймал мой взгляд и усмехнулся, сверкнув белыми зубами. Почему от его улыбки у меня перекувыркнулся желудок? Будь проклят Харли и его сексуальный рот.

— Вот почему не надо покупать белых ковров, — подмигнув мне, он снова усмехнулся.

И опять у меня перекувыркнулся желудок.

Тьфу, к черту тебя, «Пино Гриджо»!

Я отвела взгляд от его проникновенных глаз и попыталась переключиться на что-нибудь другое. Ой, зря. Мой взгляд невольно остановился на мужской мускулистой груди. Я замерла. Красивые рельефы были расписаны татуировками. Поскольку на Харли были только джинсы с низкой посадкой, я смогла рассмотреть его точеное тело во всей красе. Пока он перебирал содержимое аптечки, мышцы его груди поигрывали. Мой рот наполнился слюной, и я мудро решила отвернуться. Вот только мой взгляд сам по себе спустился вниз, словно кролик по дорожке. По дорожке темных густых волос, ведшей в неизвестность.