— На самом деле мне бы хотелось переговорить с Даной из клана Дагна. Насколько мне известно, я могу застать её здесь?
— Да, но она в ванной. Возможно мне бы удалось уладить интересующий вас вопрос вместо неё, господин Аворфис?
— Не так давно в мои руки попали бумаги, позволяющие определить, что Дана из клана Дагна частично исполняла функции секретаря госпожи Пелагеи касательно дел Питомника. Вы тоже этим занимались, Кхалисси Дайна?
Прежде чем ответить, демонесса сделала пару шагов назад, не поворачиваясь к нему спиной, и легонько лягнула одну из дверей. Звук льющейся воды за той резко стих, но собеседница всё равно повторила своё движение.
— Нет, мои обязанности не распространялись на подобные моменты. Вы можете обождать мою сестру здесь, — Дайна указала на диван, а затем, заметно хмурясь, резво стащила с сидения плед и небольшое ведёрко с попкорном. Телевизор, который в ожидании Кхала Кхоттажа показывал какую-то передачу о динозаврах, она тоже выключила.
— Благодарю, — сказал щепетильный в правилах вежливости барон, но так и не сдвинулся с места. — Могу я в таком случае рассчитывать на приватный разговор с ней?
— Да, господин Аворфис. Мне всё равно следует отлучиться на пару часов.
— Стены этой квартиры достаточно защищены от стороннего наблюдения, чтобы не заниматься телепортацией в Аджитант и обратно. Однако если ваш уход связан исключительно с моим желанием и обременителен для вас…
Он немного запнулся, ибо раскрылась дверь ванной и оттуда вышла вторая Дагна. Её скромное облачение намекало о некой несвоевременности визита второго заместителя и явно было не уместно в замке, хотя для обыденной жизни низов Ада были приняты и более откровенные наряды. А потому демон продолжил свою фразу не в том ключе, в каком изначально собирался:
— То был бы премного признателен вам за него.
Кхалисси Дайна поклонилась и, лишь ухватив с тумбочки сумку да накинув куртку, сразу ушла из дома.
— Чем могу служить вам? — между тем поинтересовалась Дана, накидывая на себя короткий халатик.
Аворфис, довольный преображением внешнего вида телохранительницы, деловито раскрыл свою папку и передал ей последний отчёт Кварзиотто, в котором на его взгляд было абсолютно всё, кроме ожидаемых данных.
— Я обратил внимание, что госпожа Пелагея очень ловко разбиралась с подобного рода корреспонденцией. И, проведя анализ, не заметил особой разницы в том, что главный распорядитель отправляет мне.
Собственно, именно последнее обстоятельство вкупе с тем, что человек справлялась с делами Питомника без особых затруднений, и заставило его докопаться до истины.