Двойной без сахара (Горышина) - страница 11

Шон спрятал руки под стол и коварно улыбнулся, будто долго тренировал эту голливудскую гримасу перед зеркалом.

— А вы наблюдательны, мисс Донал.

— Я — художник.

— Я помню. Так все же, как так случилось…

— О'кей! О'кей! О'кей! — теперь уже я трясла руками. — Я вышла замуж ради американского паспорта. Довольны?

— Предсказуемо. А дальше? Был очередной дурак?

Я выдержала взгляд и отхлебнула пиво, изрядно зарывшись в пену. Густые ресницы ирландца дрогнули. Я давно не видела такого взгляда, и он мне понравился, но не заставил вздрогнуть в ответ. Я принимала игру, дурацкую, но на нынешней вечер достаточно безопасную. Наш хозяин не ведет себя истым католиком, но все же лишних карт ему открывать нельзя.

— Был, — я все еще пила пиво, и мои слова заставили темную жидкость пойти пузырями. — Я тогда еще училась в Академии. Он был лет на двадцать старше меня, чуть младше моего мужа. Из тех, кто сорвав куш в компьютерной сфере, выходили в сорок на пенсию, чтобы попробовать себя в том, на что нельзя прожить

— в искусстве. Он решил научиться рисовать и играть на фортепьяно. Музыкант из него получился неплохой, что не могу сказать про художника. Однако в его работах чувствовалась страсть, в каждой линии, в каждом мазке… Академизм его не привлекал, и он плевать хотел на оценки. И именно это меня и привлекло в нем.

Я замолчала, поняв, что сказала лишнего. А даже не выпила еще и пинты.

— Please, lass, don't get stuck between the gigs and the reels! Did he win you over?

Я на мгновение прикрыла глаза, переваривая и пиво, и вопрос, сытая по горло деревенской фамильярностью ирландца. Я чувствовала себя балансирующей на тонкой нити, отделяющей героиню романа Джейн Остин от героини фильма "Красотка".

— No, — отрезала я. — I stayed faithful to my husband through all three years of our marriage.

— Lucky him! But he couldn't keep his fairy wife anyway. So…

— Please, stop now, Sir! How about you? What are you doing for a living?

— I'm an artist.

— Really?! — невероятно, что он тоже оказался художником, потому как совершенно не выглядел творцом кисти.

— A piss artist.

Я вопросительно скривила губы, отодвинув пустой стакан.

— Алкоголик, — расхохотался Шон в голос, и я вспыхнула, проклиная себя за так быстро осушенную кружку.

Я чувствовала спиной взгляды — конечно, завсегдатаи рассматривали меня. Американка, оказавшаяся в добавок русской, — это же отличная тема для вечерней беседы. К тому же, с нечесанными волосами, даже без туши, но, к счастью, в кофте ирландского производства — спасибо Лиззи.

От следующего вопроса меня спас Падди, появившийся с тарелкой трески. Он долго расшаркивался у столика, извиняясь, что ему пришлось жарить рыбу самому, потому что повар ушел домой. Понятно теперь, почему Шон не заказал себе ничего. Мне стало неловко, но пока я думала, что сказать, Шон пробубнил что-то по-ирландски, и Падди удалился, а я схватила вилку с ножом, решив, что Шон сумеет отыскать в себе хоть немного такта и не станет мешать мне есть своими дурацкими вопросами. Настолько пошлыми, что я уже не могла сравнить себя даже с героиней Джулии Робертс. Что он вообще обо мне подумал? Неужели я выгляжу так дешево?