— Тебе это тоже кажется смешным?
Она не улыбается, а может и улыбается против воли — ему виднее. А вот что у него такой похоронный вид, будто его действительно тащат под венец? Отмазался от полиции, радоваться надо!
— А чего быть серьезной? — Сусанна передернула плечами. — Это ведь неправда.
— Вот именно, что неправда. Я солгал капитану. Хотя мог бы сказать правду. Про украшение, про каталог, заплатить ему и все… Я никогда не лгал полиции.
О, придурок… Поборник правды… Жрец Маат…
— Да ладно… Если полицейские вернутся, я подтвержу твою версию. Делов-то?
Взгляд Резы остался ледяным, как и голос:
— To есть тебе солгать ничего не стоит?
Сусанна опустила голову. У мистера Атертона действительно едет крыша или это червь англо-саксонской законопослушности жрет его изнутри?
— А это не совсем ложь! — Сусанна выдержала взгляд. — Люди сегодня вместе, завтра врозь. И ты не сделал ничего, чтобы в твой дом приходил полицейский. И скажи ты ему правду, что ты просто взял меня под опеку, он бы не поверил. Это вынужденная ложь.
Реза выжидающе глядел на нее. Что? Что еще я должна сказать?
— Реза, с днем рождения! — Ага, почти забыла! — Не надо портить важный день из-за глупых людей. Лучше взгляни на торт. Я старалась…
Реза резко поднялся из-за стола. Сусанна подскочила со стула. Только не вздумайте уходить, мистер Атертон! Иначе я выкину торт в помойку! Но он направился на кухню. Неужели получилось? Рано радоваться, рожа у него осталась замороженной!
— Спасибо!
Ага, благодарность прозвучала, как отстань. Может, он и пробовать торт не станет? Пока в любом случае его есть рано, так что не стоит вообще об этом думать! Предсказать поведение мистера Атертона невозможно!
5.8 "Небольшая формальность"
— Не кажется ли тебе, что смысл истории Нен-Нуфер в том, что единожды начав лгать, уже не остановиться?
Сусанна уставилась в лицо именинника, пытаясь уловить хоть какое-то движение глаз, чтобы понять смысл вопроса.
— Мне кажется, это уже не моя история, — ответила она тихо. — А твою я пока не дочитала.
— Но на вопрос ты можешь ответить?
— Если ложь принесет кому-то спокойствие, то я предпочту лгать, как лгала всю неделю сестре. И что Нен-Нуфер, что Сети, что фараон, они лгут, чтобы дать счастье окружающим.
— Но они не дают его. И самое ужасное, что одна маленькая ложь может стать в один прекрасный день правдой.
К чему он несет эту чушь? Если полицейские вернутся, она солжет, не моргнув глазом, чтобы ее оставили в покое.
— Наша ложь не маленькая. Она супер-маленькая, и через два дня мы забудем друг о друге.
— Тогда пойдем! — Реза схватил ее за запястье и потащил к двери. — Ты ведь хотела взглянуть на мою мастерскую?