– Самый большой взрыв произойдет в Окленде: если поезд дойдет туда, взорвется целая цистерна.
– Не беспокойся, – сказал Джим. – Мы остановим состав, даже если для этого придется пустить его под откос. – Он старался, чтобы голос его звучал уверенно, но в голове роились сомнения. Если поездная бригада выведена из строя, сделать это будет очень и очень нелегко: от Фэрфилда до Бенисии всего семнадцать миль, а на пути от Бенисии до Окленда на протяжении двадцати пяти миль незаселенных участков практически нет, один город плавно переходит в другой. Да и как пустить под откос поезд вместе с людьми, которые, возможно, еще живы? А что, если у Карен неверная информация? – Карен, откуда ты все это узнала? Как ты оказалась вместе с Сарой?
– Об этом после. Слушай внимательно. Газ окрашен в голубой цвет, не имеет запаха. Проникает через кожу, поэтому противогазов недостаточно. Сообщи об этом всем, кому можешь.
– Есть ли какое-нибудь противоядие? И можно ли его как-то остановить?
– Маленькая доза вызывает паралич на несколько часов. От большой можно умереть. Очень помогает кислород, его нужно давать больше, чем обычным больным. Понял?
– Понял... Если узнаешь еще что-нибудь, звони мне в Окленд. Я отправляюсь сейчас в центр управления (он дал ей номер телефона), а ты оставайся в больнице и делай все, что говорят врачи, хорошо? Хватит приключений для одной ночи. Ты не представляешь, как я рад слышать твой голос!.. Я так беспокоился за тебя!.. У меня все в голове спуталось. Я люблю тебя сильнее, чем думал.
– Взаимно. Потом мы поговорим об этом поподробнее. Джим, почувствовав прилив энергии, принялся действовать. Он бросился на корму своего плавучего дома, перепрыгнул через узкую полоску воды на соседний моторный катер, отвязал носовые и кормовые линии, и, забравшись в рубку, стал за штурвал.
– Эй, Алан! – закричал он. – Я хочу прокатиться! Как ты заводишь эту тарахтелку?
Снизу раздался скрип кровати, послышались громкие проклятия.
– Какого черта... Джим, это ты? Ты что, совсем рехнулся? Джим повернул ключ, и двойной мотор, проснувшись, отозвался низким, приглушенным рокотом.
– Да, я сошел с ума! Взошла полная луна, и я хочу ехать в Окленд! – Он включил задний ход, и катер попятился из дока.
Алан Лумис поднялся по лестнице в рубку. На нем было только полотенце, повязанное вокруг бедер. Выглядел он смущенным.
– Джим, побойся Бога, неужели ты хочешь кататься именно сейчас? Разве ты не знаешь, что я занят?
Джим успел вовремя включить передний ход, и только потому катер не врезался в плавучие дома, стоявшие на противоположной стороне бухточки. При столь резкой перемене направления Алан не удержался на ногах и упал на палубу. Снизу донесся встревоженный женский голос: