Закончив свою речь, я в ожидании реакции посмотрела на Гарда. На что при этом надеялась? Даже не знаю, но уж точно не на то, что меня начнут в чем-то обвинять.
— Ты нарушила мой приказ и вышла из кареты в городе?
— Когда я услышала как кричит ребенок…
Да я нарушила, хотя скорее не приказ, а просьбу, но и веский повод для этого был. Вот только у меня сложилось впечатление, что короля мои объяснения не волновали. Да что там. Мне показалось он, вообще, ничего не услышал из только что сказано мной, кроме того, что я вышла из кареты.
— Ты нарушила свое слово и мой приказ. И как я должен после этого тебе доверять? Мне казалось я доступно объяснил, насколько это опасно. Но ты все равно сделала как тебе захотелось в тот момент не думая о возможных последствиях. И ведь всегда, при желании, можно найти повод или оправдание для того, чтобы делать, что хочется. Ты же понимаешь, что теперь я обязан тебя наказать?
— Что?
Удивленно и неверяще я смотрела на Гарда, не понимая, к чему он ведет.
— Хочешь сказать, что крики истязаемого ребенка это не повод, а оправдание? Что мне надо было их проигнорировать, и дать забить до смерти мальчика? И все только для того, чтобы меня, не дай бог, никто не заметил?
Прижимая к себе малышку, я зло и возмущенно шептала свои вопросы, прожигая мужчину раздраженным взглядом. Вот как он мог такое говорить?
— Ты могла послать кого-то из стражей проверить, что происходит, а не лезть сама. Неизвестно кто в той толпе был и не собрали ли ее специально, чтобы похитить тебя, а то и что похуже.
Его Величество отчитывал меня ледяным, спокойным голосом. При этом лицо короля по-прежнему оставалось безразличным и ничего не выражающим. Как вроде бы он надел на себя маску холодной отстраненности. И только в глубине его глаз можно было заметить что-то очень опасное и навевающее ужас. Вот такого Гарда я еще не видела. Мне кажется, прояви он хоть какую-то эмоцию, даже просто рассердись, и мне уже стало бы легче. А так, у меня складывалось впечатление, что я говорю с глыбой мрамора, а не с человеком.
— Послать? — задавая вопрос, я не удержалась от саркастической ухмылки. — А это имело смысл? Ведь глава твоей охраны мне сказал, что мальчик сам во всем виноват и заслужил свое наказание. Так что никто из них ничего бы не сделал и даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь этим детям. Поступи я как ты говоришь, и результат был бы такой же, как если бы я осталась сидеть в той чертовой карете испуганно забившись в угол и боясь даже носа высунуть на улицу, а вдруг там уже кто-то притаился и только и ждет меня. Да кому я нужна? Извини, но при всем желании я не могу понять, как маленький мальчик сам может быть виноват в том, что здоровый дядька его забивает до смерти только за то, что ему хотелось есть. Это просто выше моего понимания. Как вижу, ты считаешь, что он прав. Оно и понятно, это же твои законы.