— Да, но меня вызвали эти люди, миледи. Благоразумно сочли, что не стоит полагаться на одну только магию.
— Не думала я, что вы такого мнения обо мне, — с обидой приподняла носик девушка, поглядев на меня, как на предателя.
— Что вы, — посчитал я нужным ответить. — я бы никогда не подумал о вас так, как вы предполагаете. Мне бы и в голову не пришло привести сюда стражников.
Знай я её задумку, то привёл бы кого посноровистей! Кого из Стаи, например.
— Чего мы вообще сюда припёрлись? — поправив ремень, вопросил Данрад, как если бы ни о чём не догадывался. Он решил последовать распоряжению Виктора и разыграть Лильяну. А та на его слова сразу огрызнулась:
— Лучше бы вы и не приходили! Мне не нужен был гвардейский отряд. Это тайное дело, а вы все привлекли излишнее внимание.
— Да мы, сука, тихо шли! — гоготнул главарь и подпрыгнул несколько раз кряду на месте. Кольчуга и вооружение на нём были лёгкими, всё же он пробирался в особняк по крыше, а потому звук вышел не таким уж и громким, как ему хотелось. Солдаты Виктора гремели в разы звонче.
— Мне невдомёк, что у вас на уме, миледи, — вставил своё слово и советник, окидывая Данрада хмурым взглядом, — но если вы приглашаете на встречу четырёх разбойников, то пятеро стражей вам не помешают.
— Я звала одного его! — указала она на меня ладонью, и Верше, как если бы минутой ранее и не говорил, что это мы его сюда благоразумно позвали, с укоризной произнёс:
— Вот видите. А они явились вчетвером. Этим людям нельзя доверять.
— Мы всего лишь сопровождаем нашего хорошего друга Морьяра. Не то ж вы, суки, снова его бедного сцапаете! — прошипела Марви.
— Бедного? — с удивлением вопросил кто-то.
— Бедного, — уверенно подтвердил я, машинально ощупав мошну.
— Ладно. Может, и лучше, что нас больше, чем мне думалось. Но вы все должны беспрекословно слушаться меня, — постаралась взять на себя командование магичка.
Виктор и Данрад не высказали возражений, хотя и ежу было понятно, что каждый из них посчитал главным себя любимого. Просто им не хотелось терять время на ссоры. Ещё я заметил, что Руян обеспокоенно вздохнул в уверенности, что лидерских проблем будет не избежать, но никто не спрашивал его мнения, а потому он промолчал. Решил последовать его благоразумному примеру и я.
— Итак, — это Лильяна обращалась ко мне. — Согласно вашей рекомендации, я осмотрела трупы.
Мне было известно, с какой скоростью те закапывались, чтобы в городе не возникало лишних подтверждений слухам о вампире, а потому я едва не рассмеялся в голос. Мне живо представилось, как после высказывания девушкой желания посмотреть на мертвяков, бравые служаки ринулись на кладбище с лопатами наперевес. Наверняка бедному начальнику стражи пришлось проявить всё отсутствующее у него красноречие, чтобы задержать появление в морге импульсивной Лильяны.