Герой на подработке. Без царя в голове (Тихомирова) - страница 9

Поблуждав по каменным коридорам не особо бодрым шагом, все мы зашли в кабинет, расположенный в одной из угловых башен. Из ярких отличительных особенностей этого помещения я бы назвал то, что там ничего не было, кроме нескольких жёстких стульев и стола. То ли советник поиздержался и был вынужден заложить всё своё имущество, то ли являлся аскетом таким, с какими лучше и не иметь никаких дел…

— О, вы их привели, — возрадовался хозяин кабинета жизнерадостным голосом, за какой с похмелья не стыдно и убить. — Можете идти тогда, Руян. Дальше я сам переговорю.

Глава охраны чуть ли не подпрыгнул от радости и, предусмотрительно отдав приказ своему солдатику проводить нас обратно по завершении разговора, умчался в тёплую постельку. Во всяком случае представил себе я именно это. И именно это меня окончательно расстроило.

— Чего же вы хотите, Ваша честь? — стараясь сдержать зевок, поторопил советника Данрад. Ему тоже хотелось в кроватку.

— Меня поразили способности одной юной особы, — скрещивая пальцы на уровне груди, ответил советник. — А потому я бы хотел нанять ваших людей для выполнения одной весьма деликатной задачи.

— Кого нужно убить?

Советник по всей видимости привык избегать столь прямолинейных слов, а потому задумчиво наклонил голову. Но это оказалось единственным проявлением его эмоций. И интерпретировать их мне не удалось.

— Скажите, — игнорируя вопрос Данрада, повернулся советник в мою сторону, — ваша дочь смогла бы справиться так же, как с котом, с кем-то… посерьёзнее? Скажем так, с вампиром?

Настала моя очередь задумчиво наклонять голову.

— Вы хотите нанять для устранения вампира… ребёнка? — наконец смог произнести я.

— Не до конца уверен, что речь идёт об единственном экземпляре. Но суть вы уловили верно.

— Стая могла бы справиться и со стаей, — не обратив никакого внимания на тавтологию, ответил я. — Но если речь только об Элдри и сражении один на один, то шансы не те.

— Но, позвольте полюбопытствовать, насколько они велики?

Советник так и не шевелился. Только его губы. А потому я был растерян, ибо не мог понять, как стоит себя с ним вести.

— Зависит и от вампира. Но у неё, пожалуй, больше шансов умереть, нежели выжить.

— А у обычного ребёнка?

— Никаких.

— Это я и хотел выяснить, — всё-таки меняя положение тела, довольно произнёс советник, и Данрад решил, что настала пора и ему в беседе поучаствовать:

— К чему эти вопросы? Кого вы вознамерились взять за грудки?

— Видите ли, у нас в округе обосновался негодяй, отлично заметающий свои следы. Во всяком случае за три года, именно такое время назад начались регулярные пропажи детей, он нигде не проявил себя так, чтобы его удалось вычислить.